×
Manuel d'encodage



Options
Afficher la séparation entre la traduction et la glose quand elle existe
Indiquer les expansions d'abréviations par l'italique
Citer le texte surligné
Témoins
Incunable (Séville, 1494). (Z).
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque. (J).

Texte

Inc/901 (1494)


⁋Capiítulo.xvj. do mueſstra quãan
tas ſson las maneras de las bata
llas:  en quãantas maneras ſse pue
den vencer las fortalezas las cib
dades:  qual es el mejor tiempo
para las cercar.


EEn tres coſsas eſsta toda la ſsen
tencia deſste capiítulo. ⁋Lo
primero es: enſsaber quantos
ſson los linajes de las batallaſs.
⁋Lo ſsegundo en ſsaber: enquantaſs ma
neras ſse pueden ganar las fortalezas.
⁋Lo tercero en qual tienpo deuven cer
car las fortalezas.

Quanto alo prime
ro conuviene de notar que quatro linajes
ay de batallas. El primero es: de ba
tallas de canpo es dicha batalla de cãan
po toda lid que ſse faze en la tierra ſsin for[fol. ccxxxviij]
taleza. E quanto mas eſstan los lidiado
res alongados de las fortalezaſs: tanto la
lid es dicha mas canpal:  es mas peli
groſsa. ⁋El ſsegundo linaje de batallas
es: encerrar los enemigos quando ſson de
tan grand poder que nõon eſsperan que leſs
ſsalgan al canpo a lidiar. mas ellos van
a cercar los aſsus lugares o aſsus fortale
zas. E tal manera de batallas es dicha
batalla cercadora. ⁋El tercero linaje eſs
de batalla defendedora.quãando los lidia
dores ſson tan flacos: que ſse non pueden
de otra guiſsa defender:ſsaluo encerrando
ſse en las fortalezas: o enloſs caſstillos:  tal
ley es dicha defenſsiuva para ſse defender.
E maguera en toda la batalla aya al
gund acometimiento. Enpero eſspecial
mente quãando algunos cercan a otros en
las fortalezas. los que cercan acometen
los cercadores ſse defienden. E porende
tal batalla como eſsta eſs dicha defenſsiuva.
El quarto linaje de batalla es de mar
que ſse faze en las nauves o en las galeas.
Ca aſsy como la batalla que ſse faze en
la tierra es canpal: aſsy la de la mar es di
cha nauval en qualquier mar o agua que
ſsea fecha.⁋E deſspueés que ya diximos de
la batalla canpal: Conuviene nos ya de
fablar de las otras artes. Ca en todas
eſstas dichas maneras ſsuelen lidiar los
reyes los priíncipes. Ca algunas ve
zes acometen peleas en la tierra algũunas
vezes van a cercar las fortalezas de ſsus
enemigos. E alas vezes a puertos:  a
tierras marinas do han de fazer nauves
porque los enemigos non leſs entren en el
reyno en la tierra. E porende deſspueés
que diximos conplidamente de la lid can
pal de las cautelas de las otras coſsas
que ſson meneſster para ella.laſs quales co
ſsas pueden aprouvechar mucho a todas
las otras batallas. Conuviene nos de fa
blar de las otras tres batallas. ⁋E lo
primero de batalla de cerca.

Quanto
alo ſsegundo conuviene de ſsaber en quan[col. B]
tas maneras ſse pueden ganar las forta
lezas cercando las. E ay tres maneras
en que ſse pueden ganar. ⁋La vuna es por
ſsed tirado les el agua por qualquier ma
nera que gela puedan quitar. Ca algu
nas fortalezas eſstan en alto non han a
gua de ſsuyo: mas viene les por canos: 
deuven gelos quebrantar. ⁋La ſsegũunda
es por fanbre. Ca los que eſstãann cercadoſs
non ſse pueden mucho tener: quando les
falleſsçen las viandas. E porende loſs cer
cadores deuven les guardar los paſsſsos
las carreras todos los lugares por do
les pueden venir viandas.ca en las cer
cas muchas vezes: mas atormenta alos
que ſson cercados la fãanbre: que el conbati
miento.⁋E porende algunos cercado
res quando toman de los de dentro ſsue
len les cortar las manos fazen les tor
nar dentro: porque les ayuden a gaſstar
la vianda. ⁋La tercera manera de ga
nar las fortalezas es por conbatimien
to quando los conbaten a la redonda. E
en el capiítulo que ſse ſsigue diremos: en quãan
tas maneras ſse pueden conbatir a la re
donda.

Quanto alo tercero conuviene
de ſsaber que el verano eſs el mejor tienpo
del año para cercar castillos o cibdadeſs
Ca ante que cojan el pan nin el vino nin
las otras coſsas: donde ſse pueden acorrer
es mejor de los cercar. Ca en eſse tiempo
ſsuelen falleçer los frutos del año paſsſsa
do ſse ſsuelen ſsecar los rios las fuenteſs
falleçer las aguas tanbieén las del çie
lo como las de la tierra. E porende en el
comienço del verano ſse deuven començar
continuar ſse por todo el eſstio faſsta el in
uierno. Ca en el ynuierno non es tienpo
conuenible por las lluuvias por las ten
peſstades que atormentarian mas alos
de fuera que alos de dentro que eſstan en
ſsus caſsas.
9
⁋Mas aquií conuviene de ſsa
ber: que en la lid campal ay muchas ma
neras de hazes. Ca ſsy eſstan los ene
migos en las hazes a much as Partes[fol. ccxxxviij v]
o almogotes es de partir la hueſste: de
ordenar quales a quales vayan. E a ca
da conpaña deue el rey ſseñalar muy bue
no muy firme cabdillo.⁋E ſsy viere la
vna parte que faze meneſster ayuda ala
otra ayude la deuve la acorrer:  do q̉er
que apeſsgare mas la fazienda: allií deuven
acorrer los mejores cauvalleroſs. E deuven
eſstar ſseñalados para eſsto qual forma
ellos touvieren en la haz: tal deuven guar
dar los acometedores. Ca ſsy eſstuuvieren
a almogotes: deuven fazer deſsy cuño: E
ronper los. E ſsy eſstuuvieren las hazes ten
didas deuven eſso meſsmo tender ſsus hazes
contra ellos. E ſsienpre ſse deuven guardar
de la celada o de traycion que non tengãan
conpañas a otra parte: que de por dos
partes. ⁋Quanto alo ſsegũundo ay otras
muchas maneras de ganar las fortale
zas. Ca algunas vezes ſse pueden ganar
ganarõon por fuego lançãando les de den
tro fuego quemaándolos biuvos. Aſsy co
mo fazen en las nauves: quando guerreãan
que echan fuego de alquitranoela vuna
parte a la otra: O ponuiendo grandes eſs
pejos de alinde cauvados luzios contra
el ſsol: quando fiere el ſsol mas rezio al me
dio dia. E aſsy tomoó Alixañdre muchas
cibdades encendiendolas de dentro por
eſsta manera .  La ſsegunda manera es
por vandos: o por peleas que han entre
ſsy de dentro. E ſsi eſstonçe los conbatieren
de fuera poder las hãan entrar. E por eſso
dize vVegecio: que non ay coſsa tan enemi
ga a la cibdad: como la diſscordia de los
cibdadanos. ⁋Quanto a lo tercero co
mo quier que el verano es tienpo mas cõon
uenible:ſsegund que dize la eſscriptura.
Ca eneſste tienpo ſsuelen los reyes yr a
las batallas. Empero do el meneſster es
tan grande a la prieſsa de los enemigos:
en qualquier tienpo los buenos cauvalleroſs
pueden començar la guerra:ſsegund que
leemos de Dauvid: que todo tienpo que
veya los enemigos venir contra ſsy o cõon
tra los ſsuyos:ſsalia a dar les en el roſstro[col. B].
Ms. 2097 (< 19 août 1434)

ca°capítulo xvi, do muestra quántas son las maneras de las batallas, e en quántas maneras se pueden vençer las fortalezas[fol. 423r]e las çibdades, e quál es el mejor ¿ tienpo? para las çercar.

E n tres cosas está toda la sentençia deste capítulo. Lo primero es en saber quántos son los linages de las batallas. Lo ii°, en saber quántas maneras se pueden ganar las fortalezas. Lo iii°, en quál tienpo deven çercar las fortalezas.
Quanto a lo primero, conviene de notar que quatro linages hay de batallas. El primero es de batallas de canpo, e es dicha batalla de canpo toda lid que se faze en la tierra sin fortaleza. E quanto más están los lidiadores alongados de las fortalezas, tanto la lid es dicha más canpal e es más peligrosa. El ii° linaje de batallas es en çercar los enemigos quando son de tan grant poder que non esperan que les salgan al campo a lidiar, mas ellos van a çercarlos a sus lugares o a[col. B]sus fortalezas. E tal manera de batalla es dicha batalla çercadora. El iii° linaje de batalla es defendedora, quando los lidiadores son tan flacos que se non pueden de otra guisa defender, salvo ençerrándose en las fortalezas, o en los castillos. E tal ley es dicha defensiva, para se defender. E maguera en toda batalla aya algunt acometimiento, enpero espeçial mente quando algunos çercan a otros en las fortalezas, los que çercan acometen e los çercadores se defienden. E por ende, tal batalla commo esta es dicha defensiva. El iiii° linage es de batalla de mar, que se faze en las naves o en las galeas. Ca así commo la batalla que se faze en tierra es canpal, assý la de la mar es dicha naval en qual quier mar o agua que sea fecha. E después que ya deximos de la vatalla canpal, conviénenos ya fablar de las otras artes. Ca en todas estas dichas maneras, suelen lidiar los reyes e los prínçipes, ca algunas vezes acometen peleas en la tierra, e algunas vezes van a çercar[fol. 423v]las fortalezas de sus enemigos. E a las vezes a puertos e tierras marinas, do han de fazer naves, por que los enemigos non les entren en el regno e en la tierra. E por ende, después que dezimos conplidamente de la lid canpal e de las cautelas e de las otras cosas que son menester para ella, las quales cosas pueden aprovechar mucho a todas las otras batallas, conviénenos de fablar de las otras tres batallas. E lo primero, de la batalla de çerca.
Quanto a lo ii°, conviene de saber en quántas maneras se pueden ganar las fortalezas çercándolas: e hay tres maneras en que se pueden ganar. La una es por sed, tirandoles agua por qual quier manera que gela puedan quitar. Ca algunas fortalezas están en alto, e non han agua de suyo, mas vieneles por caños, e deven ¿ gelos? quebrantar. La segunda es por fanbre: ca los que están çercados non se pueden mucho tene quando les[col. B]falleçen las viandas. E por ende, los çercadores deven les guardar los pissos e las carreteras, e todos los logares por do les puedean venir viandas. Ca en las çercas muchas vezes más atormentan a los çercados la fanbre que el conbatimiento. E por ende, algunos çercadores, quando toman de los de dentro, suelen les cortar las manos, e fazen les tornar dentro por que los ayuden a fastar la vianda. La iii° de ganar las fortalezas es por conbatimiento, quando los conbaten a la redonda. E en el capítulo que se sigue, diremos en quántas maneras se pueden conbatir a la redonda.
Quanto a los iii°, conviene de saber que el varano es el mejor tienpo del año para çercar castillos o çibdades. Ca ante que cojan el pan nin el vino nin las otras cosas donde se pueden acorrer, es mejor de los çercar. Ca en esso tienpo suelen falleçer los fructos del año passado, e se suelen secar los Rios e las fuentes, e falleçer[fol. 424r]las aguas tan bien las del çielo commo las de la tierra. E por ende, en comienço del verano se deven començar e continuarse por todo el estía fazia el invierno, ca en el invierno non es tienpo convenible por las lluvias e por las tenpestades que atormentarían más a los de fuera que a los de dentro, que están en sus casas.
Mas aquí conviene de saber que en la lid canpal hay muchas maneras de azes. Ca si etán los enemigos en las azes a muchas partes, o a almogotes, es de partir la hueste e de ordenar quáles a quáles vayan. E a cada conpaña deve el rey señalar muy bueno e muy firme caudillo. E sy viere la una parte que faze menester a la otra ayuda, ayúdela, e deve le acorrer. E do quier que apesgare más la fazienda, allí deve acorrer los mejores cavalleros. E deven estar señalados para esto, e quál forma ellos tovieren en la haz, tal deven guardar los acometedores. Ca[col. B]si estovieren a almogotes, deven fazer de cuño, e ronperlos. E si estudieren las azes tendidas, deven esso mesmo, tender sus azes contra ellos, e sienpre se deven guardar de la çelada o de trayción, que non tengan conpañas a otra parte que den por dos partes. Quanto a lo ii°, ay otras muchas maneras de ganar las fortalezas. Ca algunas vezes se pueden ganar se ganaron por fuego, lançandoles de dentro fuego, quemando los bivos así commo fazen en las naves quando guerrean, que echan fuego de alquitrán de la una parte a la otra. E poniendo grandes espejos de alhínde cavados e lizios contra el sol quando fiere el sol más rezia, al medio día: e asý tomó Alexandre muchas çibdades ençendiendolas de dentro por esta manera. La segunda manera es por vandos o por peleas, que han entresí de dentro. E sy entonçe los conbatieren de fuera, poder los han entrar. E por esso dize Vegeçio que non hay cosa tan enemiga a la çibdat commo la discordia de los çibdadanos. Quando a lo iii°, commo quier que el[fol. 424v]verano es tienpo más convenible, segunt que dize la escriptura. Ca en este tienpo suelen los reyes yr a las batalla; enpero do el menester es tan grande a la priessa de los enemigos, en qual quier tienpo los buenos cavalleros pueden començar la guerra, segunt que leemos de David, que todo tienpo que veýa los enemigos venir contra o contra los suyos salía a darles en el rostro.
Ms. II/215 ()
Ms. K.I.5 (< XVIè siècle)
Q3822890 Fiche non existante. À créer Ms. 482/2 (< XVè siècle)
Ms. 332/131 (XVème siècle)
Apparat:

Variance

Incunable (Séville, 1494).

EEn tres coſsas eſsta toda la ſsen
tencia deſste capiítulo. ⁋Lo
primero es: enſsaber quantos
ſson los linajes de las batallaſs.
⁋Lo ſsegundo en ſsaber: enquantaſs ma
neras ſse pueden ganar las fortalezas.
⁋Lo tercero en qual tienpo deuven cer
car las fortalezas.
Incunable (Séville, 1494).
Quanto alo prime
ro conuviene de notar que quatro linajes
ay de batallas. El primero es: de ba
tallas de canpo es dicha batalla de cãan
po toda lid que ſse faze en la tierra ſsin for[fol. ccxxxviij]
taleza. E quanto mas eſstan los lidiado
res alongados de las fortalezaſs: tanto la
lid es dicha mas canpal:  es mas peli
groſsa. ⁋El ſsegundo linaje de batallas
es: encerrar los enemigos quando ſson de
tan grand poder que nõon eſsperan que leſs
ſsalgan al canpo a lidiar. mas ellos van
a cercar los aſsus lugares o aſsus fortale
zas. E tal manera de batallas es dicha
batalla cercadora. ⁋El tercero linaje eſs
de batalla defendedora.quãando los lidia
dores ſson tan flacos: que ſse non pueden
de otra guiſsa defender:ſsaluo encerrando
ſse en las fortalezas: o enloſs caſstillos:  tal
ley es dicha defenſsiuva para ſse defender.
E maguera en toda la batalla aya al
gund acometimiento. Enpero eſspecial
mente quãando algunos cercan a otros en
las fortalezas. los que cercan acometen
los cercadores ſse defienden. E porende
tal batalla como eſsta eſs dicha defenſsiuva.
El quarto linaje de batalla es de mar
que ſse faze en las nauves o en las galeas.
Ca aſsy como la batalla que ſse faze en
la tierra es canpal: aſsy la de la mar es di
cha nauval en qualquier mar o agua que
ſsea fecha.⁋E deſspueés que ya diximos de
la batalla canpal: Conuviene nos ya de
fablar de las otras artes. Ca en todas
eſstas dichas maneras ſsuelen lidiar los
reyes los priíncipes. Ca algunas ve
zes acometen peleas en la tierra algũunas
vezes van a cercar las fortalezas de ſsus
enemigos. E alas vezes a puertos:  a
tierras marinas do han de fazer nauves
porque los enemigos non leſs entren en el
reyno en la tierra. E porende deſspueés
que diximos conplidamente de la lid can
pal de las cautelas de las otras coſsas
que ſson meneſster para ella.laſs quales co
ſsas pueden aprouvechar mucho a todas
las otras batallas. Conuviene nos de fa
blar de las otras tres batallas. ⁋E lo
primero de batalla de cerca.
Incunable (Séville, 1494).
Quanto
alo ſsegundo conuviene de ſsaber en quan[col. B]
tas maneras ſse pueden ganar las forta
lezas cercando las. E ay tres maneras
en que ſse pueden ganar. ⁋La vuna es por
ſsed tirado les el agua por qualquier ma
nera que gela puedan quitar. Ca algu
nas fortalezas eſstan en alto non han a
gua de ſsuyo: mas viene les por canos: 
deuven gelos quebrantar. ⁋La ſsegũunda
es por fanbre. Ca los que eſstãann cercadoſs
non ſse pueden mucho tener: quando les
falleſsçen las viandas. E porende loſs cer
cadores deuven les guardar los paſsſsos
las carreras todos los lugares por do
les pueden venir viandas.ca en las cer
cas muchas vezes: mas atormenta alos
que ſson cercados la fãanbre: que el conbati
miento.⁋E porende algunos cercado
res quando toman de los de dentro ſsue
len les cortar las manos fazen les tor
nar dentro: porque les ayuden a gaſstar
la vianda. ⁋La tercera manera de ga
nar las fortalezas es por conbatimien
to quando los conbaten a la redonda. E
en el capiítulo que ſse ſsigue diremos: en quãan
tas maneras ſse pueden conbatir a la re
donda.
Incunable (Séville, 1494).
Quanto alo tercero conuviene
de ſsaber que el verano eſs el mejor tienpo
del año para cercar castillos o cibdadeſs
Ca ante que cojan el pan nin el vino nin
las otras coſsas: donde ſse pueden acorrer
es mejor de los cercar. Ca en eſse tiempo
ſsuelen falleçer los frutos del año paſsſsa
do ſse ſsuelen ſsecar los rios las fuenteſs
falleçer las aguas tanbieén las del çie
lo como las de la tierra. E porende en el
comienço del verano ſse deuven començar
continuar ſse por todo el eſstio faſsta el in
uierno. Ca en el ynuierno non es tienpo
conuenible por las lluuvias por las ten
peſstades que atormentarian mas alos
de fuera que alos de dentro que eſstan en
ſsus caſsas.
Incunable (Séville, 1494).
⁋Mas aquií conuviene de ſsa
ber: que en la lid campal ay muchas ma
neras de hazes. Ca ſsy eſstan los ene
migos en las hazes a much as Partes[fol. ccxxxviij v]
o almogotes es de partir la hueſste: de
ordenar quales a quales vayan. E a ca
da conpaña deue el rey ſseñalar muy bue
no muy firme cabdillo.⁋E ſsy viere la
vna parte que faze meneſster ayuda ala
otra ayude la deuve la acorrer:  do q̉er
que apeſsgare mas la fazienda: allií deuven
acorrer los mejores cauvalleroſs. E deuven
eſstar ſseñalados para eſsto qual forma
ellos touvieren en la haz: tal deuven guar
dar los acometedores. Ca ſsy eſstuuvieren
a almogotes: deuven fazer deſsy cuño: E
ronper los. E ſsy eſstuuvieren las hazes ten
didas deuven eſso meſsmo tender ſsus hazes
contra ellos. E ſsienpre ſse deuven guardar
de la celada o de traycion que non tengãan
conpañas a otra parte: que de por dos
partes. ⁋Quanto alo ſsegũundo ay otras
muchas maneras de ganar las fortale
zas. Ca algunas vezes ſse pueden ganar
ganarõon por fuego lançãando les de den
tro fuego quemaándolos biuvos. Aſsy co
mo fazen en las nauves: quando guerreãan
que echan fuego de alquitranoela vuna
parte a la otra: O ponuiendo grandes eſs
pejos de alinde cauvados luzios contra
el ſsol: quando fiere el ſsol mas rezio al me
dio dia. E aſsy tomoó Alixañdre muchas
cibdades encendiendolas de dentro por
eſsta manera .  La ſsegunda manera es
por vandos: o por peleas que han entre
ſsy de dentro. E ſsi eſstonçe los conbatieren
de fuera poder las hãan entrar. E por eſso
dize vVegecio: que non ay coſsa tan enemi
ga a la cibdad: como la diſscordia de los
cibdadanos. ⁋Quanto a lo tercero co
mo quier que el verano es tienpo mas cõon
uenible:ſsegund que dize la eſscriptura.
Ca eneſste tienpo ſsuelen los reyes yr a
las batallas. Empero do el meneſster es
tan grande a la prieſsa de los enemigos:
en qualquier tienpo los buenos cauvalleroſs
pueden començar la guerra:ſsegund que
leemos de Dauvid: que todo tienpo que
veya los enemigos venir contra ſsy o cõon
tra los ſsuyos:ſsalia a dar les en el roſstro[col. B].
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
E n tres cosas está toda la sentençia deste capítulo. Lo primero es en saber quántos son los linages de las batallas. Lo ii°, en saber quántas maneras se pueden ganar las fortalezas. Lo iii°, en quál tienpo deven çercar las fortalezas.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Quanto a lo primero, conviene de notar que quatro linages hay de batallas. El primero es de batallas de canpo, e es dicha batalla de canpo toda lid que se faze en la tierra sin fortaleza. E quanto más están los lidiadores alongados de las fortalezas, tanto la lid es dicha más canpal e es más peligrosa. El ii° linaje de batallas es en çercar los enemigos quando son de tan grant poder que non esperan que les salgan al campo a lidiar, mas ellos van a çercarlos a sus lugares o a[col. B]sus fortalezas. E tal manera de batalla es dicha batalla çercadora. El iii° linaje de batalla es defendedora, quando los lidiadores son tan flacos que se non pueden de otra guisa defender, salvo ençerrándose en las fortalezas, o en los castillos. E tal ley es dicha defensiva, para se defender. E maguera en toda batalla aya algunt acometimiento, enpero espeçial mente quando algunos çercan a otros en las fortalezas, los que çercan acometen e los çercadores se defienden. E por ende, tal batalla commo esta es dicha defensiva. El iiii° linage es de batalla de mar, que se faze en las naves o en las galeas. Ca así commo la batalla que se faze en tierra es canpal, assý la de la mar es dicha naval en qual quier mar o agua que sea fecha. E después que ya deximos de la vatalla canpal, conviénenos ya fablar de las otras artes. Ca en todas estas dichas maneras, suelen lidiar los reyes e los prínçipes, ca algunas vezes acometen peleas en la tierra, e algunas vezes van a çercar[fol. 423v]las fortalezas de sus enemigos. E a las vezes a puertos e tierras marinas, do han de fazer naves, por que los enemigos non les entren en el regno e en la tierra. E por ende, después que dezimos conplidamente de la lid canpal e de las cautelas e de las otras cosas que son menester para ella, las quales cosas pueden aprovechar mucho a todas las otras batallas, conviénenos de fablar de las otras tres batallas. E lo primero, de la batalla de çerca.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Quanto a lo ii°, conviene de saber en quántas maneras se pueden ganar las fortalezas çercándolas: e hay tres maneras en que se pueden ganar. La una es por sed, tirandoles agua por qual quier manera que gela puedan quitar. Ca algunas fortalezas están en alto, e non han agua de suyo, mas vieneles por caños, e deven ¿ gelos? quebrantar. La segunda es por fanbre: ca los que están çercados non se pueden mucho tene quando les[col. B]falleçen las viandas. E por ende, los çercadores deven les guardar los pissos e las carreteras, e todos los logares por do les puedean venir viandas. Ca en las çercas muchas vezes más atormentan a los çercados la fanbre que el conbatimiento. E por ende, algunos çercadores, quando toman de los de dentro, suelen les cortar las manos, e fazen les tornar dentro por que los ayuden a fastar la vianda. La iii° de ganar las fortalezas es por conbatimiento, quando los conbaten a la redonda. E en el capítulo que se sigue, diremos en quántas maneras se pueden conbatir a la redonda.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Quanto a los iii°, conviene de saber que el varano es el mejor tienpo del año para çercar castillos o çibdades. Ca ante que cojan el pan nin el vino nin las otras cosas donde se pueden acorrer, es mejor de los çercar. Ca en esso tienpo suelen falleçer los fructos del año passado, e se suelen secar los Rios e las fuentes, e falleçer[fol. 424r]las aguas tan bien las del çielo commo las de la tierra. E por ende, en comienço del verano se deven començar e continuarse por todo el estía fazia el invierno, ca en el invierno non es tienpo convenible por las lluvias e por las tenpestades que atormentarían más a los de fuera que a los de dentro, que están en sus casas.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Mas aquí conviene de saber que en la lid canpal hay muchas maneras de azes. Ca si etán los enemigos en las azes a muchas partes, o a almogotes, es de partir la hueste e de ordenar quáles a quáles vayan. E a cada conpaña deve el rey señalar muy bueno e muy firme caudillo. E sy viere la una parte que faze menester a la otra ayuda, ayúdela, e deve le acorrer. E do quier que apesgare más la fazienda, allí deve acorrer los mejores cavalleros. E deven estar señalados para esto, e quál forma ellos tovieren en la haz, tal deven guardar los acometedores. Ca[col. B]si estovieren a almogotes, deven fazer de cuño, e ronperlos. E si estudieren las azes tendidas, deven esso mesmo, tender sus azes contra ellos, e sienpre se deven guardar de la çelada o de trayción, que non tengan conpañas a otra parte que den por dos partes. Quanto a lo ii°, ay otras muchas maneras de ganar las fortalezas. Ca algunas vezes se pueden ganar se ganaron por fuego, lançandoles de dentro fuego, quemando los bivos así commo fazen en las naves quando guerrean, que echan fuego de alquitrán de la una parte a la otra. E poniendo grandes espejos de alhínde cavados e lizios contra el sol quando fiere el sol más rezia, al medio día: e asý tomó Alexandre muchas çibdades ençendiendolas de dentro por esta manera. La segunda manera es por vandos o por peleas, que han entresí de dentro. E sy entonçe los conbatieren de fuera, poder los han entrar. E por esso dize Vegeçio que non hay cosa tan enemiga a la çibdat commo la discordia de los çibdadanos. Quando a lo iii°, commo quier que el[fol. 424v]verano es tienpo más convenible, segunt que dize la escriptura. Ca en este tienpo suelen los reyes yr a las batalla; enpero do el menester es tan grande a la priessa de los enemigos, en qual quier tienpo los buenos cavalleros pueden començar la guerra, segunt que leemos de David, que todo tienpo que veýa los enemigos venir contra o contra los suyos salía a darles en el rostro.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
A
quií comȷiença la iiȷ̃iªiiȷ̃iª parte deſted’este ter
çero lȷibro, en que mueſstra en coómo
ſse ha de gouernar el Rregno e la çib
dat en tpõtiempo de gueɼɼrra.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.

Capiítulo
¿ primero ? E contie
ne xxȷiȷiȷi capiítulos
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Comȷienca la terçera parte del terçero libro
en que ha · xxiiȷi· capítulos· .
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.

Capítulo primero en que mueſstra en comõmmo ſse
ha de gouernar el ɼregno e la çibdat en [FAIRE]tiempo de guerra· .
Ms. 332/131 de la Bibliothèque Universitaire de Séville.
aqui comȷiença la terçera parte del
terçero lȷibro poſstrimero e cõontiene
en ſsy veynte e doſs capítulos
Ms. 332/131 de la Bibliothèque Universitaire de Séville.

capítulo p̃mprimero