Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Incunable (Séville, 1494).
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
S
in
el
andar
ordenadamente
en
la
fazienda
e
sin
el
uso
del
correr
e
del
saltar,
son
otras
cosas
muchas
menester
a
los
lidiadores
en
que
deven
ser
usados.
E
a [sic] [[]]
pone
aquí
ocho
cosas
otras
a
que
se
deven
usar.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Lo
primero
es
a
llevar
grandes
pesos
en
guisa
que
se
acostunbren
a
levar
mayor
psero
de
quanto
es
el
peso
de
las
armas.
Ca
la
costunbre
que
omme
toma
le
es
así
commo
naturaleza.
E
por
ende
si
acostunbran[col. B]
a
levar
mayor
peso
que
el
peso
de
la
armas,
semejar
les
ha
quando
entraren
en
la
fazienda
que
andan
livianos,
e
non
sentirán
la
carga
de
las
armas.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Lo
iiii°,
son
de
acostunbrar
a
lançar
saetas
con
arcos
e
con
ballestas.
Ca
quando
non
se
pueden
llegar
a
los
enemigos,
pueden
los
ferir
e
llagar
de
lueñe.
E
aún
que
puedan
llegar,
bueno
es
de
los
antes
golpar
con
las
ballestas.
Ca
fallamos
de
Çipión
Africano
que
nunca
ante
lidiava
con
los
enemigos
que
non
pusiese
en
las
hazes
muy
vienos
vallesteros
con
que
los
espantavan
muy
mal,
e
los
vençían.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Lo
v°,
son
de
usar
los
lidiadores
a
lançar
piedras
con
fondas;
e
esto
uso
es
muy
provechoso.
E
cuenta
Vegeçio
que[col. B]
fue
fallado
en
algunas
yslas
de
la
mardo
las
madres
nunca
ente
querían
dar
a
comer
a
sus
fijos
fasta
que
non
fuessen
a
lançar
con
las
fondas
a
lugar
çierto.
E
esto
aprovecha
mucho
quando
la
batalla
es
en
logares
pedregosos,
do
ay
muchas
piedras;
e
aún
para
lançar
a
castillos
o
villas
çercadas.
E
suelen
se
fazer
fondas
fuertes
que
lançan
muy
lueñe,
e
fazen
muy
grandes
golpes,
e
son
muy
ligeras
de
levar.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Lo
vi°,
son
de
usar
a
lançar
plomadas,
e
estas
son
en
dos
maneras.
Ca
algunas
se
lançan
con
truenos,
a
manera
de
rayos,
e
algunos
se
lançan
con
cuerdas
atadas
a
maderos
fincados.
E
de
que
han
fecho
el
golpe,
tiran
las
así,
e
fazen
estas
muy
fuertes
golpes,
e
a
toda
manera
de
lançar
son
de
usar
por
que
se
puedan
acorrer
mejor,
segunt
que
vieren
que
les
cunple.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Lo
viii°,
son
de
acostunbrar
los
lidiadores
a
nadar,
ca
non
fallarán
sienpre
puestos
por
do
passen:
e
si
cayeren
en
los
piélagos,
que
puedan
salir
dellos.
Ca
muchos
pereçieron
en
las
faziendas,
e
pereçen
por
non
saber
nadar.
E
assý
usavan
los
Romanos
a
sus
fijos:
después
que
los
avían
usados
grant
parte
del
día
en
las
armas,
levavan
los
al
río
e
fazían
los
aprender
nadar.
E
esto
es
provechosos
tan
bien
para
los
de
cavallo,
así[col. B]commo
para
los
de
pie;
ca
algunas
destas
cosas
son
propias
para
los
de
cavallo,
así
commo
sobir
en
los
cavallos,
e
algunas
a
los
de
pie:
así
commo
lançar
piedras
con
fondas,
e
algunas
a
todos,
así
commo
lançar
dardos
e
lanças,
e
otras
cosas
que
son
dichas.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
E
Vegeçio
cuenta
quáles
son
los
ofiçios
de
los
cavalleros,
e
dize
que
el
primero
es
ferir
los
enemigos.
E
el
ii°
es
defender
las
tierras
e
los
pueblos;
el
terçero
es
non
temer
ninguna
cosa
del
mundo,
sinon
mala
fama.
El
iiii°
es
sofrir
tanbién
el
trabajo
del
invierno
commo
de
verano,
o
el
frío
commo
la
calura;
el
v°
es
folgar
bien
en
duro
o
mal
yazer,
el
vi°
es
en
tienpo
de
la
guerra,
sofrir
fanbre,
e
sed,
e
frío,
e
calentura,
e
todos
los
otros
trabajos
por
que
puedan
escusar
muerte
e
alcançar
victoria.
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
sS
yn
el
andar
ordenadamente
en
la
fazienda,
e
syn
el
uso
del
correr
e
del
[col. B]saltar
son
otras
cosas
muchas
menester
a
los
lidiadores,
en
que
deven
ser
usados.
Et
pon [sic]
aquí
otras
ocho
cosas
a
que
se
deven
usar.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
primero
es
a
levar
grandes
pesos
en
guisa
que
se
acostunbren
a
levar
mayor
peso
de
quanto
es
el
peso
de
las
armas.
¿
Ca
la
costunbre
que
onse?
toma
le
es
así
commo
naturaleza.
Et
por
ende,
se
acostunbran
a
levar
mayor
peso
que
el
peso
de
las
armas,
semejar
les
ha
quando
entraren
en
la
fazienda
con
las
armas
que
andar
livianos,
e
non
sintirán
la
carga
de
las
armas.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
iii°,
son
de
usar
los
lidiadores
a
lançar
dardos
e
azconas,
e
a
ferir
con
las
lanças.
Et
esto
mesmo
fazían
a
los
palos
con
las
lanças,
et
con
sus
dardos
commo
ante
los
fazçian
con
las
maças
e
con
los
escudos:
e
abezavan
los
a
esgremir
ante
los
dardos
e
las
lanças,
quales
alançasen
por
que
feziesen
mayores
golpes.
Ca
mayores
golpes
fazen
por
el
movimiento
del
ayre,
e
más
lueñe
van
quando
son
ante
esgremidos.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
iiii°,
son
de
acostunbrar
a
lançar
saetas
con
arcos,
e
con
ballestas.
Ca
quando
non
se
pueden
llegar
a
los
enemigos,
puedenlos
ferir
e
llagar
de
lueñe.
Et
aun
que
puedan
llegar
bueno,
es
de
los
ante
golp
e
ar
con
las
ballestas.
Ca
fallamos
de
Çipión
Africano
que
nunca
ante
lidiavan
con
los
ene[col. B]migos
que
non
pusiese
en
las
hazes
muy
buenos
ballesteros
con
que
los
espantavan
muy
mal,
e
los
vençían.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
v°,
son
de
usar
los
lidiadores
a
lancar
piedras
con
fondas,
et
este
uso
es
muy
provechoso:
e
cuenta
Vegeçio
que
fue
fallado
en
algunas
yslas
de
la
mar
de
las
madres;
nunca
ante
querían
dar
acomar
a
sus
fijos,
fasta
que
non
fuesen
alançar
con
las
fondas
a
logar
çierto.
Et
esto
aprovecha
mucho
quando
la
batalla
es
en
lugar
pedregoso,
do
ay
muchas
piedras.
Et
aun
para
alançar
a
Castillos,
o
a
villas
çercadas.
Et
suelense
fazer
fondas
fuertes
que
lançan
muy
lueñe,
e
fazen
muy
grandes
golpes,
e
son
muy
ligeras
de
levar.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
vi°,
son
de
usar
a
lançar
plomadas,
et
estas
son
en
dos
maneras:
se
lançan
con
truenos,
a
manera
de
rayos,
e
algunas
se
lançan
con
cuerdas
atadas
a
maderos
fyncados.
Et
desque
an
fecho
el
golpe,
tíranlas
así,
e
fazen
estas
muy
fuertes
golpes.
Et
a
toda
manera
de
lançar
son
de
usar,
por
que
se
puedan
acorrer
mejor,
segunt
que
vieren
que
les
cunple.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Lo
viii°,
son
de
acostunbrar
los
lidiadores
a
nadar.
Ca
non
se
fallarán
sienpre
puentes
por
do
pasen;
e
si
cayeren
en
los
piélagos,
que
puedan
salir
dellos.
Ca
muchos
peresçieron
en
las
faziendas,
e
peresçen
por
non
saber
nadar.
Et
así
usavan
los
Romanos
a
sus
fijos:
después
que
los
avían
usados
grand
parte
del
día
en
las
armas,
levavanlos
al
río,
e
fazíanlos
aprender[col. B]a
nadar.
E
esto
es
provechoso
tan
bien
para
los
de
cavallo,
commo
para
los
de
pie.
Ca
algunas
destas
cosas
son
propias
para
los
de
cavallo,
así
commo
sobir
enlos
cavallos,
e
algunos
a
los
de
pie,
así
commo
lançar
piedras
con
fondas,
e
algunas
a
todos,
así
commo
lançar
dardos
e
lanças,
e
las
otras
cosas
que
son
dichas.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Et
Vegeçio
cuenta
quáles
son
los[col. B]ofiçios
de
los
cavalleros.
Et
dize
que
el
primero
es
ferir
los
enemigos,
et
el
ii°
es
defender
las
tierras
e
los
pueblos.
Et
el
iii°
es
non
temer
ninguna
cosa
del
mundo,
sy
non
mala
fama.
Et
el
iiii°
es
sofrir
tan
bien
el
trabajo
del
inviero
commo
del
verano,
o
el
frío
commo
la
calura.
Et
el
v°
es
folgar
bien
en
duro
o
mal
yazer.
Et
el
vi°
es
en
tienpo
de
la
guerra,
sofrir
fanbre
e
sed
e
frío
e
calentura,
e
todos
los
otros
trabajos
por
que
puedan
escusar
muerte
e
alcançar
vitoria.
Ms. II/215 de la Biblioteca Real
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
E
n
en
vii°
capítulo
do
muestra
que
syn
el
andar
ordendamente
en
la
fazienda,
e
sin
el
uso
del
correr
e
del
saltar,
son
otras
cosas
menester
a
los
lidiadores,
en
que
deven
ser
usados,
e
pone
aquí
otras
ocho
cosas
a
que
se
deven
usar.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
La
primera
es
a
levar
grandes
pesos
en
guisa
que
se
ascstunbren
a
levar
mayor
peso
que
es
el
peso
de
las
armas:
ca
la
costunbre
del
omne
es
así
commo
la
naturaleza,
e
por
ende
si
se
acostunbra
a
levar
mayor
peso
que
el
peso
de
las
armas,
semejar
le
ha
quando
entrare
en
la
fazienda
con
el
peso
de
las
armas,
que
anda
liviano
e
consentirá
la
carga[col. B]de
las
armas.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
La
segunda
cosa
es
a
qué
se
deven
usar
los
lidiadores,
es
acometer
e
a
ferir
con
maça,
ca
dize
Vegeçio
que
los
rromanos
antiguamente
fincavan
en
el
canpo
muchos
palos,
e
acostunbravan
los
moços
que
querían
fazer
buenos
lidiadores
a
acometer
e
a
ferir
con
aquellos
palos.
E
fazían
les
tomar
escudos
dos
tanto
pesados
que
los
que
avían
de
levar
en
la
fazienda:
et
eso
mesmo,
maças
de
madero
dos
tanto
pesadas,
e
fazían
los
yr
así
cargados
contra
los
palos,
así
commo
contra
sus
enemigos:
e
amostravan
los
ferir
a
las
vezes
ençima
de
los
palos,
e
a
las
vezes
en
fondón:
e
así
yvan
apriesa
contra
los
palos,
bien
commo
yrían
contra
sus
enemigos.
E
estos
moços
que
se
así
acostunbravan
a
la
mañana
e
a
la
tarde
salían
después
buenos
lidiadores.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Lo
terçero,
son
de
usar
los
buenos
lidiadores
a
lançar
dardos
e
azconas,
e
ferir
con
lanças.
E
esto
mesmo
fazían
a
los
palos
con
las
lanças,
e
con
sus
dardos,
commo
ante
los
fazían
con
las
maças
e
con
los
escudos.
E
bezavanlos
esgremir
ante
los
dardos
e
las
lanças
que
las
lançasen,
por
que
fiziesen
mayores
golpes.
Ca
mayores
golpes
fazían
por
el
movimiento
del
ayre,
e
más
lueñe
van
quando
son
ante
esgremidos.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Lo
iiii°,
son
de
usar
a
lançar
saetas
con
arcos,
ca
quando
non
se
pueden
llegar
a
los
enemigos,
pueden
los
ferir
e
llagar
de
lueñe:
e
aun
que
pudan
llegar,
bueno
es
de
los
ante
golpar
con
las
vallestas,
ca
fallamos
de
Apio
Africano
que
nunca
ante
lidiava
con
los
enemigos
que
non
pusiese
en
la
az
muy
buenos
vellesteros,
con
que
los
espantava
muy
mal,
e
los
vençia.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Lo
quinto,
son
de
usar
los
lidiadores
a
lançar
piedras
con
fondas,
e
este
uso
es
muy
provechoso.
E
cuenta
Vegeçio
que
fue
fallado
en
algunas
yslas
de
la
mar,
que
las
madre
nunca
querían
ante
dar
de
comer
a
sus
fijos,
fasta
que
fuesen
a
lançar
con
las
fondas
a
lugarçierto.
E
esto
aprovecha
mucho
quando
la
batalla
es
en
lugares
peligrosos,
e
aun
par
alançar
a
castillos
e
villas
çercadas:
e
suelen
se
fazer
fondas
de
fustes
que
lançan
muy
bien,
e
fazen
muy
grandes
golpes,
e
son
muy
ligeros
de
levar.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
E
Vegeçio
cuenta
quáles
son
los
ofiçios
de
los
cavalleros:
et
dize
quel
primero
es
ferir
los
enemigos;
el
segundo
es
defender
las
tierras
e
los
pueblos;
el
terçero
es
non
temer
ninguna
cosa
del
mundo,
si
non
malafame.
El
quarto
es
sofrir
tan
bien
el
travajo
del
ynviero
commo
del
verano,
el
frío
commo
la
calentura.
El
quinto
es
folgar
bien
en
duro
o
en
mal
yazer;
el
sesto
es
en
tienpo
de
la
guerra
sofrir
fanbre
e
sed
e
frío
e
calentura,
e
todos
los
otros
travajos
por
que
pueda
escusar
muerte
e
alcançar
vitorias.
Et
dize
él
que
estos
son
muy
buenos
e
muy
onrrados
ofiçios,
e
que
tales
mandamientos
commo
éstos
deve
dar
el
prínçipe
a
sus
cavalleros.
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial.
Et
dize
más,
quel
cavallero
delicado
o
el
criado
en
viçio,
que
non
vale
nada
para
la
batalla,
ca
más
vale
un
aldeano
o
un
labrador
que
tal
fidalgo
para
la
batalla.
Et
allí
disputa
la
questión
sobredicha
en
el
capítulo,
e
determinala
segunt
que
ya
dixiemos:
e
dize
que
muy
mejores
son
para
cavallería
los
duros
e
acostunbrados
en
todos
travajos,
que
los
viçiosos
nin
los
delicados:
¿
e?
antiguamente
a
éstos
tomavan
por
fazer
prínçipes
dellos,
e
cadillos,
segunt
que
pusiemos
de
suso
muchos
enxenplos
que
cuenta
Valerio
en
el
iiii°
libro,
capítulo
iii°.
Mas
aquí
conviene
de
notar
que
muchos
cavalleros
el
día
de
oy
se
dan
más
a
viçios
e
a
loçanías
e
a
juegos
de
dados
e
de
tablas
e
de
caças,
e
andan
baldíos,
e
oçiosos,
que
a
uso
de
las
armas.
Et
por
ende,
non
son
buenos
para
las
batallas;
e
todo
el
contrario
fazían
los
cavalleros
antigos,
segunt
que
dize
Lucario,
fablando
de
la
alabança
dellos,
en
cómmo
fueron
muy
usados
en
las
armas,
et
muy
bien
acostunbrados:
adelante
diremos
quáles
fueron
¿
en?
todos
sus
fechos.