×
Manuel d'encodage



Options
Afficher la séparation entre la traduction et la glose quand elle existe
Indiquer les expansions d'abréviations par l'italique
Citer le texte surligné
Témoins
Incunable (Séville, 1494). (Z).
Ms. 2097 de la Bibliothèque générale de Salamanque. (J).
Ms. II/215 de la Biblioteca Real (G).
Ms. K.I.5 de la Bibliothèque de El Escorial. (Q).
Ms. 482/2 de la Bibliothèque de la Rosenbach Foundation. (U).
Ms. 332/131 de la Bibliothèque Universitaire de Séville. (R).

Texte

Inc/901 (1494)


⁋Capiítulo primero.en que de
mueſstra que qual ſse quier obra
de batalla:ſse contiene ſso la arte
de la cauvalleria.
1
#

Deſspues que mo
ſstro en la prime
ra parte: como fa
blaron los phi
loſsophos anti
guos del gouver
namiento del rey
no de la cibdad
E en la ſsegũunda parte moſstro:en como ſse ha
de gouvernar la cibdad el reyno en tien
po de paz ſsegũund la opiniõonde ariſstotiles[fol. ccxx r]

Aquií ya eneſsta tercera parte mueſstra en
como se han de gouvernar en tienpo de gue
rra. E aſsſsi en todo eſsta parte no fabla
de otra coſsa:ſsino de batalla de guer
ra: como deuven los reyes tomar la o re
ſscebir la.

⁋E aq̉ cõonuviene de notar: que nũun
ca los reyes deuven fazer guerra ni reſsce
bir la:ſsino por derecha razon cõon orde
nada intencion: guardãando ſsienpre ygual
dad de iusticia. Ca ſsegund que dize eñlen el
decreto viceſsimaquarta questione prima:
Las batallas pueden ſse tomar ſsegund
el euvangelio por tirar la licencia el atre
uimiento de maldad por neceſsſsidad de
paz. Ca en la batalla derecha reprehen
deſse la cobdicia de enpeſscer la crueldad
de mal fazer el coraçon malo de los que
turban la paz la anbicion de enſseñore
ar.

E eſso meſsmo dize ſsant aguſstin cõontra
fauſsto: do dize que buenas ſson las bata
llas que se fazen por refrenar los maloſs
para enſsalçar loſs buenoſs:  para quebrãan
tar las contumacias las ſsoberuias: 
para fazer obediencia a la republica. E
allií dize aſsaz deſsta materia do dize: que
la autoridad de la batalla es en el princi
pe:  el oficio de seguir la: es en loſs cauva
lleros. Ca la batalla que dDios mãanda fa
zer: no ay dubda que con derecho la mãan
de fazer o reſscebir. E eſsto para quebrãan
tar soijuzgar la ſsoberuia de los ombreſs
mortales.

E eſsſso meſsmo dize el decreto en
la cauſsa sobre dicha queſstiõone octauva. E
tomaſse del dicho de ſsant aguſstin epiſstola
quinta: do dize.ſsy puede ſser que con miſse
ricordia ſse fagan las batallas de los bue
nos para domar las cobdicias de los ma
los. Ca no ſse pueden derraygar ſsacan
do eneſsta manera: faziendo ſsiempre el mãan
dado del enperador ſsiguiendo guerra
derecha. Empero que dize en el decreto
en la causa ſsobre dicha questiõone octauva: que
nũunca ſse deue fazer batalla ſsin grãand neſsceſs[col. B]
ſsidad  comiença aquel capiítulo: ſsi nulla
vrgeat neceſsſsitas
.

⁋Mas aquií conuie
ne de notar: que mucho deuve tener mien
tes el priíncipe que ſse aya bien con dDios:
quando ha de començar la fazienda o la
batalla: queſse guarde de ofender a la yglỉa
E eſste avra vitoria quãando bien guarda
re los mandamientos de dDios de la y
leſsia:ſsegund que dixo ageo quando dauva cõon
ſsejo a olofernes. judic. vj.c. do cuenta loſs
beneficios de dioſs que fizo a ſsu pueblo 
en cabo concluye aſsſsi. Señor ſsabe ſsi es
alguna maldad deste pueblo ante dDios:
eſstonce vayamos a ellos que dDios te los
dara en tus manos. Mas ſsi no ay nin
guna ofenſsa deſste pueblo ante dDios: no
podremos conquerir los: ca dDios ſsera cõon
ellos.

Onde dize dDios en el leuvitico alos
viente  ſsiete capiítulos: no temades ca yo
ſsere con vos. E ſsi guardardes mis man
damientos perſseguiredes a vueſstros ene
migos ellos caeran ante voſs. E por el
contrario dize en Joſsue al ſsexto capitu
lo. Que por pecados de vuno que dezian
achan: muchos fueron muertos del pue
blo. E por ende quien quiere auver victo
ria en la fazienda aya a dDios por ſsiel los
ſsuyos a enxenplo de Abraha  de Mo
yſses de Joſsue  de David de otros
muchos priíncipes que ouvieron ſsiempre
victoria de ſsus enemigos por que fuerõon
iustos buenos.

Mas por que ſsepãan
los Reyes los priíncipes en como han
de acometer las batallas couviene les de
ſsaber: que en las batallas mas vale ſsabi
duria de las armas: que muchedumbre
ni fortaleza de compañas. E por ende
conuviene de ſsaber que coſsa eſs cauvalleria
para que es eſstablecida  que toda o
bra de batalla ſse cõontiene ſso la arte de ca
ualleria. E eſste es el primero capiítulo
deſsta parte poſstrimera que eſsta en tres
concluſsiones. La primera es que coſsa
[fol. ccxx v]

es cauvalleria. La ſsegunda por que
fue fecha eſstablecida. La tercera
que toda obra de batalla perteneſsce
a arte de cauvalleria. Quanto a la pri
mera conuviene de ſsaber: que cauvalle
ria es :ſsabiduriía delidiar ordenada a
bien comun. E eſsta ſse declara aſsſsy.
Ca aſsſsy ſse han los cauvalleros: o los
lidiadores a la obra de la batalla: co
mo los doctores los maeſstros en las
otras ſsciencias. Ca aſsſsy como ningu
no non es de dar por maeſstro en las o
tras ſsciencias:ſsy non ſsupiere bien las
artes las ſsciencias: en que ha de ſser
maeſstro. Aſsſsi ningũuno no deuve ſser pu
eſsto por maeſstro de cauvalleria: ni por
cabdillo ſsi non fuere sabidor en el arte
cauvalleril. E ſsy non amare el bien co
mun: ſsy non ouvieren del eſsperança que
ſsera muy bueno en la batalla: que tira
ra de ſsus cibdadanos guerras con
tiendas:  que pugnara por guardar
la iusticia:  de arredrar toda fuerça
que ſsea fecha al ſsu pueblo por todo ſsu
poder.

Mas a declaracion deſsta
primera de la ſsegunda concluſsion cõon
uviene de ſsaber: que ay cinco maneras
de prudencia de ſsabiduriía. ⁋La
primera es ſsingular o particular: por
la qual ſsabe ombre gouvernar a ſsy miſs
mo. ⁋La ſsegunda es yconomica: por
la qual ſsabe ombre gouvernar ſsu ca
ſsa ſsu compaña. E eſsta:ſsegund que
dize el philoſsopho eſsta : en ſsaber om
bre bien aconſsejar se:  en guiar ſsiem
pre a bien. E eſsta es mayor que la pri
mera. Ca mayor es el bien de toda
la caſsa: que el bien de vuna perſsona ſso
la. E por ende mayor ſsabiduriía es
meneſster para gouvierno de la caſsa
de la compaña: que de vuna perſsona.
La tercera es regnatiuva: o pone[col. B]
dora de leyes. E eſsta es mayor que laſs
dos ſsobre dichas. Ca por eſstar ſse ha
de gouvernar la cibdad el reyno .
E aſsſsy como mayor es el bien dela
cibdad del reyno: que de vuna caſsa
de vuna compaña. Aſsſsy es meneſster
mayor ſsabiduriía para gouvernar la
cibdad: o el reyno : que para gouver
nar vuna perſsona: o vuna compaña.
E por eſsſso dixo Vegecio en el prime
ro libro de la cauvalleria. Que a nin
guno no perteneſsce tanto de ſsaber co
mo al Rey que ha de gouvernar el rey
no:  e aprouvechar a todos ſsus ſsubdi
tos. E porende eſste doctor en el primero
libro moſstro al rey ſser ſsabio:  en co
mo ha de gouvernar a ſsy mesmo: en qua
to es vuna perſsona ſsingular. E en el
ſsegundo moſstro al rey ſser ſsabio para
gouvernar a ſsu caſsa: en quanto es pa
dre de muchas compañas. E en el
tercero moſstro le ſser ſsabio para go
uernar el reyno: en quanto es cabeça
del reyno:  ha de poner leyes de go
uernar los pueblos.⁋E eſstas tres ſsa
bidurias ſsobre dichas: que ſson par
ticular: et yconomica:  regnatiuva : con
uvienen de ſsaber al rey para ſser buen
rey. La quarta ſsabiduriía es po
litica: o ciuvil. Ca aſsſsy como en el prin
cipe es menester grand ſsabiduriía pa
ra guiar los otros. Aſsſsy en cada vuno
de los cibdadanos es meneſster algu
na ſsabiduriía: por la qual ſsepa com
plir las leyes los mandamientos del
rey. Ca el cibdadano que non obede
ſsce al rey es: como el martillo al ferre
ro: en que non ay ninguna ſsabiduriía:
ſsynon que ſsola mente es mouvido con
la mano. Mas en el cibdadanos es
meneſster sabiduriía: por la qual ſsepa
ſser parte deſsu cibdad fazer como om[fol. ccxxi r]

bre que biuve en compañia con otros.
E eſsta quarta ſsabiduriía departe ſse
de la primera en eſsta manera. Ca o
tra coſsa es: que ombre ſsepa gouvernar
a ſsy meſsmo: en quanto es vuna perſso
na:  otra coſsa es: que ſse ſsepa gouver
nar: en quanto es parte de cibdad
ſsubiecto al priíncipe. Ca morando el
ombre ſsolo conuviene auver alguna ſsa
biduria por queſse ſsepa gouvernar: mas
eſsta non es ſsabiduriía ciuvil. Ca non
es parte de cibdad: morando aſsſsy ſso
lo: nin es yconomica. Ca non es par
te de caſsa: nin es regnatiuva: por que
no eſs parte de reyno. ⁋La.v.ſsabidu
ria es dicha cauvalleril: o ſsabiduriía de
cauvalleria. Ca tal deuve ſser el gouverna
miento de la cibdad del reyno ſsi es bue
no como el gouvernamiento natural
por que ſse gouvierna cada ombre. Ca
aſsſsy como en cada ombre ha dos vir
tudes del alma. La vuna por que ſsigue
el bien. E la otra por que fuye del mal.
aſsſsy cada vuna de las cibdades ha me
neſster dos virtudes: o dos ſsabiduri
as. La vuna para gouvernar en tiem
po de paz ſseguir lo que es bueno: 
eſscuſsar lo que es malo. E eſsta es la ſsa
biduria ponedora de leyes o regnati
ua. E la otra parte para gouvernar en
tiempo de guerra. E eſsta es ſsabiduriía
de cauvalleria para arredrar todos aque
llos que enbargan al bien comun. E
aſsſsy pareſsce: que eſsta arte de cauvalle
ria es vuna manera de ſsabiduriía por
la qual ſse han de vencer los enemigoſs
aquellos queenbargan el biende la çibdad
o del reyno.

E de aquií pareſsce la segũun
da concluſsion que es: a que es ordena
da la cauvalleria que aſsſsy como las le
yes ſson ordenadas a gouvernamiento
del reyno de la cibdad en tienpo de paz[col. B]
aſsſsy la cauvalleria principal mente es
ordenada a defender el bien comun
el bien del reyno o de la cibdad. el qual
bien ſse enbarga por la guerra deloſs
nemigos o por la diſscordia de los cib
dadanos. E por ende a eſsta arte prin
cipal mente perteneſsce de arredrar to
dos los enemigos del rreyno o de la cib
dad por ſsus armas:  de tirar todas
las diſscordias que ſse fazen en el reyno
o en la cibdad segund que el rey man
dare. E eſsta arte de cauvalleria deuve ſsa
ber el rey: maſs que otro ninguuvo [sic] . Co
mo quier que los cauvalleros deuvan ſse
guir las batallas por mandamiento
del rey: o del priíncipe. Empero al rey
perteneſsce mas principal mente de ſsa
ber: en como ſse han de acometer las
batallas vencer los enemigos.
⁋La tercera concluſsion pareſsce aſsſsy
Como quier que los peones alas ve
zes ayan de lidiar tan bien como los
cauvalleros. Empero los cauvalleros
deuven ſser maeſstros de las batallas: 
ordenadores de las faziendas. E por en
de toda obra de batalla ſse cõontiene ſso el
arte de cauvalleria.

⁋E de aquií pare
ſsce: que maguera que la eſsecucion de
la batalla perternezca a la virtud de
fortaleza. Empero el arte de la ca
ualleria perteneſsce a la prudencia: o
ala ſsabiduriía. E eſstas dos coſsas ſson
ayuntadas en vuno con la cauvalleria.


E por ende los reyes deuven ſser tan be
nignos magnanimos a los ſsuyos en
les conoſscer loſs buenos ſseruicios que leſs
fizieren los ſsus cauvalleros en las bata
llas: que por ellos ſsiempre ſsean remu
nerados: faziendo leſs merçedes segund
las coſsas que fizieren:  segund los pe
ligros aque ſse puſsieren por el ſseruicio
de la corona real.
Ms. 2097 (< 19 août 1434)

Capiítulo
¿ primero ? E contie
ne xxȷiȷiȷi capiítulos

#
D eſspueés que moſs
troó en la primera
parte coómo fa
blaron los phi
loósofos antiguos del gouer
namȷiento del Rregno e de la çib
dat , E en la14 ſsegunda parte
moſstroó en coómo ſse ha de go
uernar la çibdat e el Rregno
en tpõtiempo de paz , segun la opi
nȷioón de ariſstoótiles, aquií
ya en esta · iiȷirond · parte mueſstra[fol. 387r] en comõmmo ſse han de gouernar
en tpõtiempo de gueɼɼrra· . E aſſssy
en toda eſsta parte nõon fabla
de otra coſsa ſsinõon de batalla
e de gueɼɼrra , comõmmo deuen los
Rreyes tomar la o Rreçebir
la· .

E aquií conuȷiene de
notar , nunca los Rreyes de
uen fazer gueɼɼrra nin Rreçebir
la ſsinõon por derecha Rrazoón
e con ordenada entençioón ,
guardando sienpre egualdat
de justiçia· . Ca ſsegunt que
dize en el decreto · xx° · iiiȷi°,
qᐤnequaestione · prima · : las batallas pue
den ſse tomar ſsegunt el euãan
gl̅igelio , por tirar la liçençia
e el atreuimȷiento de mal
dat, e por neceſſssidat de paz.
Ca en la batalla derecha ,
Rrepreheéndeſse la codiçia de en
peçer · e la crueldat de mal
fazer e el coraçoón malo ·
de los que turban la paz, e la
anbiçioón de enseñorear· .

E
eſſsso meſsmo dize ſsant aguſs
tiín contra fauſsto , do dize
que buenas ſson las batallas ·
que ſse fazen por Rrefrenar loſs
maloſs e para enſsalçar los
buenos , e para quebrãantar
las contumaçias e las ſso [col. B] beruȷias e para fazer obedien
çia a la Rre puública· . E allií dize
maáſs deſtad’esta materia , do dize
que la autoridat de la bata
lla es en el prínçipe, e el ofiçio
de seguir la es enlos caualle
ros· . Ca la batalla que dios mãan
da fazer nõon hay dubda que cõon
derechõo la manda fazer , o
Rreçebir , e eſsto para quebrãantar
e ſsubiugar la ſsoberuȷia de los
omes mortales· .

E eſsſso meſs
mo dize el decreto en la cau
ſsa ſsobredicha · qᐤnequaestione · viii° , e toó
maſsſse del de ſsant ag os
tiín · , eplãepístola · · , do dize: ſsi pue
de ſser, que cõon miãmisericordia ſse fagãan las
batallas de los buenos para
domar las codiçias de los
malos
· . Ca nõon ſse pueden de
rraygar ſsacando eneſsta manera,
faziendo ſsienpre el mãanda
do del enperador e ſsiguiendo
gueɼɼrra derecha · ; enpero que
dize en el decreto en la cauſsa
ſsobredicha · qᐤnequaestione · viii° · que nunca
ſse deue fazer batalla ſsin g͠ngrant
neçeſsſsidat; e comȷiença aqũquel
capl̉pítulo · : ſsi nulla vrgeat
neceſsſsitas
· .

Mas aquií
conuȷiene de notar que muchõo
deue tener mȷientes el prínçi
pe que ſse aya bien con dios
quando ha de començar la fazi
enda o la batalla e que se[fol. 387v]guarde de ofender a la eEgl̅iglesia.
E eſste averaá vẽençimj̊jentoientovẽençimj̊jentoiento qᐤquando bien guar
dare los mandamȷientos de
dios e de la eEgl̅iglesia · ; segunt que
dixo agior qᐤquado daua conſse
io a oOlofernes , Judic · viᐤ · caᐤ ,
do cuenta los benefiçios de
dios que fizo aſsu pueblo,
e en cabo concluye aſsií · : ſseñor
ſsabe ſsi es alguna maldat deſs
te pueblo ¿ ante? dios, e entõonçe
vayamos a ellos, que dios
te los daraá en tus manos.
Mas ſsi nõon hay nȷinguna
ofenſsa deſted’este pueblo ante dios,
nõon podremos conqũquerir los ca
dios ſseraá conellos
· .

oOnde
dize dios en el leuiítico , xx°
viȷi° · capítulo , que por pecados
de uno que deziían ¿ achar? ,
muchõos fueron muertos
del pueblo· . E por ende
el que quiere auer victoria
en la fazienda aya a dios
por ſsií eél e los ſsuyos , A en
xenplo de Abraam e de mo
yſseés e de Joſsueé e de dauȷid [col. B] e de otros muchõos prínçipes que
ouierõon ſsienpre victoria de ſsus
enemigos por que fuerõon juſstos
e buenos· .

Mas por que ſsepãan
los Reyes e los prínçipes en
coómõmmo han de cometer las ba
tallas, conuȷieneles de ſsaber
que en las batallas maáſs va
le ſsabiduriía · de las armas ·
que muchedunbre nin fortaleza
de conpañas· . E por ende cõon
vȷiene de ſsaber queé coſsa es ca
ualleriía , e para qué eſs eſstableçi
da , e que toda obra de batalla
ſse contiene ſsola arte de caua
lleriía · . E éſste es el primero ca
piítulõo de eſsta parte poſstrime
ra que eſstaá en treſs concluſsiones:
La primera es queé coſsa es ca
ualleriía· . La · ſsegunda, porque
fue fechãa e eſstableçida· . La
terçera, que toda obra de ba
talla perteneçe a arte de ca
ualleriía· .qnᐤquanto a lo p̉m°primero
conuȷiene de ſsaber que caualle
riía es ſsabiduriía de lidiar
ordenada a bien comũún· . E
eſsta ſse declara asií · : ca aſsſsií ſse
han los caualleros o los lidi
adores a la obra de la bata
lla comõmmo los doctores e los
maeſstros en las otraſs çien
çias· . Ca aſsií comõmmo ninguno nõon[fol. 388r]es de dar por maeſstro en las
otras çiençias ſsinõon ſsopiere
bien las artes e las çiençi
as en que ha de ſser maestᐤtro.
Aſsií ninguno nõon deue ſser pueſsto
por maeſstro de caualleriía ,
nin por caudillo ſsinõon fuere ſsa
bidor en el arte caualleril
e ſsinõon amare el bien comun;
E ſsi nõon ouieren deld’él eſsperãança
que ſseraá muy bueno en la bata
lla e que tiraraá de ſsus çibda
danos guerras e contiendas
e que pugnaraá por guardar la
justiçia e de aɼɼrredrar toda
fuerça que ſsea fechãa al ſsu ·
pueblo por todo ſsu poder· .

Mas a declaraçioón deſtad’esta
primera e de la ſsegunda con
cluſsión conuiene de ſsaber que
hay çinco maneras de pruden
çia e de ſsabiduriía· . La p̉m°primera
es ſsingular o ¿ particular? por
la qual ſsabe omme gouernar
aſsií meſsmo· . La · ii° · es yco
noómȷica, pour la qual ſsabe omme
gouernar ſsu caſsa e ſsu cõonpa
ña , E eéſsta, ſsegunt que dize
el ph͠iophilósopho , eſstaá en ſsaber ¿ omme? bien
aconſsejarſse e en guiar ſsien
pre a bien · : e eéſsta es mayor [col. B] que la primera · : Ca mayor es
el bien de toda la caſsa que el bien
de una perſsona ſsola· . E por ende
mayor ſsabiduriía es meneſster
para gouierno de la caſsa e de
la conpaña que de una perſsona· .
La · iii° · es Regnatiua o ponedo
ra de leyes ,E eéſsta es mayor
que las doſs ſsobredichas , ca por
eéſsta ſse ha de gouernar la çibdat
e el Regno · :E aſsií comõmmo mayor
es el bien de la çibdat e del Regno
que de una saſsa e de una conpaña,
aſsií es meneſster mayor ſsabi
duriía para gouernar la çibdat
o el Regno que para gouernar una
persona o una conpaña· . E por
eſsſso dixo veȷieçio eñlen el p̉m°primero libro
de la caualleriía , que a nȷ̃ingůguno nõo
perteneçe tanto ſsaber comõmmo al
Rey que ha de gouernar el
Regno e aprovechar a todos ſsus
ſsuúbditos· . E por ende eſste
doctor en el p̉m°primero libro moſstroó
al Rey ſser ſsabio e en coómõmmo ha
de gouernar aſsií meſsmo en qᐤquan
to es una perſsona ſsingular · ;E
en el ſsegundo moſstroó al Rey
ſser ſsabio para gouernar ſsu
caſsa, en qᐤquanto es padre de mu
chas conpañas· . E eñlen el · iii° ·
moſstroóle para gouernar el[fol. 388v]Regno en qᐤquanto es cabeça del Regno
e ha de poner leyes e de gouer
nar los pueblos· . E eſstas treſs
ſsabiduriías ſsobredichas que ſson
particular , e yconoómica e Reg
natiua conuȷiene de ſsaber al
Rey para ſser buen Rey· . La
iiiȷi° · ſsabiduriía es poliítica o
çiuil , Ca aſsií comõmmo en el prín
çipe es meneſster g͠ngrant ſsabi
duriía para gouernar los otros
aſsií en cada vno de los çibda
danos es meneſster alguna
ſsabiduriía por la qual ſsepa
conplir las leyes e los man
damȷientos del Rey; Ca el
çibdadano que nõon obedeçe
al Rey es comõmmo el martillo
al feɼɼrrero en que nõon ha nȷ̃inguna
ſsabiduriía , ſsinõon que ſsola men
te es mouȷido conla mano· .
Mas en el çibdadano es
meneſster ſsabiduriía por la
qual ſsepa ſser parte deſsu çib
dat e fazer comõmmo ¿ omme? que
bȷiue en conpañiía con otros.
E eſsta qᐤquarta ſsabiduriía depárte
ſse de la primera eneſsta mañnera;
Ca otra coſsa es que ¿ omme? ſsepa
gouernar aſsií meſsmo en qᐤquan
to es vna perſsona , E otra
coſsa es que ſse ſsepa gouer
nar en qᐤquanto es parte de [col. B] çibdat e ¿ſsuȷieto? al príçipe· . Ca
morando el omme ſsolo conuȷie
ne de auer alguna ſsabiduriía
por que ſse ſsepa gouernar,
maſs eéſsta no es ſsabiduriía çi
uȷil ca nõon es parte de çibdat
morando aſsií solo , nȷ̃in es yco
noómica ca nõon es parte de
casa , nȷ̃in es Regnatiua por que
nõon es parte de Regno· . La
quinta ſsabiduriía es dicha ca
ualleril o ſsabiduriía de caualle
riía· . Ca tal deue ſser el gouer
namiento de la çibdat e del Regno
ſsi es bueno comõmmo el gouerna
miento natural por que ſse gouier
na cada omme· . Ca aſsií comõmmo
en cada omme ha doſs virtudes
del alma , La vna por que ſsigue
el bien , e la otra por que fuye
del mal , Aſsií cada vna de las
çibdades ha meneſster doſs
virirtudes [sic] [[virtudes]] o doſs ſsabiduriías:
La vna para gouernar en ti
enpo de paz e para ſseguȷir
lo que es bueno e eſscuſsar lo
que es malo · (Eſsta es la ſsabidu
riía ponedora de leyes o Reg
natiuva · ) e la otra parte para
gouernar en tpõtiempo de gueɼɼrra.
E éſsta es ſsabiduriía de caua
lleriía para aɼɼrredrar todos
aquellos que enbargãan el bien[fol. 389r]comũún· . E aſsií pareçe que eſsta ·
arte de caualleriía es en
vna manera de ſsabiduría
por la qual ſse han de vençer
los enemigos e aquellos
que enbargan el bien de la çib
dat o del Regno· .

E de aquií
pareçe la ſsegunda conclu
ſsioón que es aqué es ordenada
la caualleriía , que aſsií comõmmo ·
las leyes ſson ordenadas
a gouernamiento del Regno e
de la çibdat en tpõtiempo de paz ,
Aſsií la caualleriía prinçipal
mente es ordenada a de
fender el bien comũún e el
bien del Regno o de la çibdat· .
El qual bien ſse enbarga por
la guerra de los enemigos
o por la diſscordia de los çib
dadanos· .E por ende a eſs
ta arte prinçipalmente per
teneçe de aɼɼrredrar todos
los enemigos del Regnos
o de la çibdat por ¿ſsus? armas
e de tirar todas las diſscor
dias que ſse fazen en el Re
gno o en la çibdat ſsegunt
que el Rey mandare· .E eſs
ta arte de caualleriía de
ue ſsaber el Rey maás que [col. B] otro ninguno , Comõmmo quier
quelos caualleros deuãan ſseguir
las batallas por mandamiento
del Rey o del prínçipe · ; Enpero
al Rey perteneçe maás prinçipal
mente de ſsaber en coómõmmo ſse
han de cometer las batallas
e vençer los enemigo· . La
iiȷi° · concluſsioón pareçe aſſssy · :
comõmmo quier que los peones
a las vegadas ayan de li
diar tan bien comõmmo los ca
ualleros ,Enpero los caua
lleros deuen ſser maeſstros
de la batallas e ordenado
res de las fazȷiendas · ; E
por ende toda obra de bata
lla ſse contiene ſso el arte ·
de la caualleriía· .

E de aquí
pareçe que maguera que
la exſsecuçioón de la batalla
perteneſsca a la virtut de for
taleza , Enpero el arte
de la caualleriía · perteneçe ·
a la prudençia , o ala ſsabi
duriía: ¿e? eſstas doſs coſsas ·
ſsõon ayuntadas en vno en
la caualleriía· .

#
Ms. II/215 ()
Ms. K.I.5 (< XVIè siècle)

Capítulo primero en que mueſstra en comõmmo ſse
ha de gouernar el ɼregno e la çibdat en [FAIRE]tiempo de guerra· .

Aquí comȷiença la tçera parte del tçero libro,
en que mueſstra/ en comõmmo ſse ha de gouer
nar/ el ɼɼrreyno e la / çibdat/ en [FAIRE]tiempo de/·
gɼɼ̃aguerra.

ca deſspués que moſstró en la primeɼra
parte mõmmo fablaſsen los filóſsofos anti
gos del goueɼrnamȷiento del ɼɼrreyno e de la çibdat   e
en la ſsegũunda moſstró en mõmmo ſse ha de gouernar la
çibdat e e ɼɼrreyno en [FAIRE]tiempo de paz, ſsegũunt la opȷiniõón
de aɼristótiles:   aquí eñneſsta tçeɼra parte mueſstɼra e n
mõmmo ſse ha de gouernar en [FAIRE]tiempo de gɼɼ̃aguerra, e aſsy en
toda eſsta parte nõon fabla otɼra coſsa ſsi nõon de batalla
e de gɼɼ̃aguerra e de mõmmo deuen los ɼɼrreyes tomar la o ɼɼrreçe
bȷir la.

   E aquí cõonuȷiene de notar que nũunca los ɼɼrreyes
deuen fazer gɼɼ̃aguerra nin ɼɼrreçebirla ſsi nõon por dRchderecha ɼɼrrazõon
e cõon oɼrdenada/ entençiõón, [REFAIRE]guardãando ſsienpre egualdat/ de
juſstiçia.   ca ſsegũunt que dize eñnel decɼreto xxiiij̊ cảcapítulo: la s
batallas pueden ſse tomar ſsegũunt el euãangelio/, por /
tyrar la lȷiçençia e el atɼreuȷimȷiento de maldat, e por
neçeſsidat de paz. ca en la batalla de paz ɼɼrrepɼrehénde
ſse la cobdiçia de enpeſsçer e la cɼrueldat del mal fazer
e el coɼrõón malo de los que turbãan la paz e la anbiçiõón
de enſseñoɼrear.

  Eſso meſsmo dize ſsant agoſstín
cõontra ¿ fauſstũun? do dize que buenas ſson las batallas que
ſse fazen para ɼrɼrefɼrenar los malos e enſsalçar los bu
enos e para quebɼrãantar las cõontȷinuaçiones e las ſsobeɼruȷia s,
e para fazer obedȷiençia a la ɼrɼrepública. e allȷi dize aſsáz
desta materȷija, do dize que la abtoridat de la batalla/ eſs
eñnel prinçipe e el ofiçio de ſsegir la es en los caual͠lualleros,
ca la batalla que dios mãanda fazer nõon ay dubda que
cõon dRchõoderecho la mãanda fazer o ɼrɼreçebȷir, e eſsto para quebrãantar
e ſsoȷiudgar la ſsobeɼruȷia de los omes mortales.

  eſso
meſsmo dize el decɼreto en la cauſsa ſsobre dichãa cảcapítulo viij̊;
tómaſse de dichõo de ſsant agostín en la , do dize ſsi
puede serser, cõon miſsiɼricoɼrdia ſse fagãan las batallas delos
buenos para domar las cobdiçias delos malos, ca nõon
ſse pueden deɼrɼraygar sacãando eñneſsta mañnera, fazȷiendo ſsien
pɼre el mãandado del enperador e ſsigiendo dRchderecha gɼɼ̃aguerra.
enpero dize eñnel decɼreto enla cauſsa ſsobɼredicha viiȷi° cảcapítulo
que nũunca ſse deue fazer batalla ſsin ɼrɼrazõón e gɼrãan neçeſsi
dat, e comȷiença aquél cap̉capítulo ſsi mala viget neçeſsitas

mas aquí cõonuȷiene de notar que muchõo deue tener mȷi
entes el prinçipe que ſse aya bien cõon dios qnᐤquando ſse ha
de començar la fazienda o la batalla e que ſse [REFAIRE]guarde/ de
ofender la egleſsia e eſsta cauſsa qnᐤquando bien [REFAIRE]guardaɼre
los mãandamȷientos de dios e dela egl̅iglesia, ſsegũunt que dixo

achior qᐤquando daua cõonſsejo a olofernes, judic vȷi° cap̉capítulo
do cuenta los benefiçios de Dios que fizo a ſsu pueblo,
e en cabo cõoncluy¿ ó? aſsí:ſseór ſsabe ſsi es alguna mal
dat/ deſste pueblo ante dios, e entõonçe vayamos a ellos,
que dios te los daɼrá en tus manos; mas ſsi ay alguna
ofenſsa/ deſste pueblo ante dios nõon podɼremos cõonqueɼrir
los ca dios serserá coñn ellos
 .

onde dize dios eñnel leuȷi
to xxviiȷi° cap̉capítulo nõon temades ca yo serseré cõonbuſsco, e ſsy/·
[REFAIRE]guardaɼredes mȷis mãandamȷientos perſsegiɼredes a bɼos̉buestros enemȷi [col. B]gos , e ellos caerãán/ ante vos, e por el cõontɼraɼrio dȷize
eñn el ȷioſs vȷi° cap̉capítulo que por vno que dizíãan atheor mucho s
fueɼrõon mueɼrtos del pueblo; e por ende el que quiſsieɼre
auer bitoɼria en la fazienda aya a dios por ſsí e los
ſsuyos, a exenplo de abɼrahãán e de muyſsén e de ȷioſs e
de dauȷit e de ot[ro] s muchosprínçipesqueouȷieɼrõonſsienpre/
vitoɼria de ſsus enemigos por que fueɼrõon ȷiuſstos e bue
nos/.

mas por que ſsepãan los ɼrɼreyes e los prínçipes en mõmmo
hãan de acometer las batallas, cõonuȷiene les de ¿ſsaber?
que más vale ſsabiduɼría en las batallas de las aɼrmas
que muchedũunbre nj̃ foɼrtaleza de cõonpañas   ¿ E? por
ende cõonuȷiene de ſsaber qué coſsa es caual͠luallería, e para qué es x
eſstableçida, e que toda obɼra de batalla ſse cõontȷiñene ſso la
aɼrte de caual͠luallería: e éſste es el primeɼro capítulo deſsta
parte poſstɼrimeɼra, que eſs en tɼreſs cõoncluſsiones.   La
primeɼra es qué coſsa es caual͠luallería.   La ſsegũunda, por que
fue fechãa e eſstableſsçida   la FAIREterçera, que toda obɼra de
batalla perteneçe a obɼra de caual͠luallería. e qᐤquato a la prime
ɼra/, cõonuȷiene de ſsaber que caual͠luallería e ſsabiduɼría da vȷida
oɼrdenada a bien comũun, e éſsta ſse declaɼra aſsí: ca ſsi ſse
han los caual͠lualleros o los lidiadores a la obɼra de la ba
talla comõmmo los dotores e los maeſstɼros en las otras çien
çias, ca aſsì comõmmo ninguno nõon deue serser pueſsto/·
por caual͠luallero/, nin por cabdillo ſsi nõon fueſse ſsabidor en la
aɼrte caualleril/, e ſsi nõon amaɼre el bien comũún e ſsy nõon
ouȷieɼre d'él eſsperança que serserá muy bueno en la batalla
e que tiɼraɼrá de ſsus çibdadanos gɼɼ̃aguerras e cõontȷiendas, e que
pugnaɼrá por [REFAIRE]guaɼrdar la ȷiuſstiçia, e de aɼɼrredɼrar toda
fuerça que ſsea fechãa al pueblo e por todo ſsu poder.

mas a declaɼraçiòn d'eſsta primeɼra, e de la ſsegũunda cõoclu
ſsiõón, cõonuȷiene de ſsaber que ay çinco man̉[FAIRE]neras de pɼrudenn
çia [sic]
[[pruden çia]]/ e de ſsabiduɼría.

la primeɼra es ſsingular o particul
lar, por la qual ſsabe omm gouieɼrnar a ſsí meſsmo, e éſsta
es la menor.

la ſsegũunda es yconómȷica, por la qual ſsa
be omme goueɼrnar ſsu caſsa e ſsu cõonpaña, e éſsta, ſsegũunt
que dize el filóſsofo, eſs en ſsaber omme bien acõonſsejar
ſse e giar ſsienpɼre a bien, e éſsta es la mayor que la prime
ra/, ca mayot es el bien de toda la caſsa, que el bien de
vna ſsola perſsona; e por ende, mayor ſsabiduɼrías eſs me
ñneſster para gouȷieɼrno de la caſsa e de la cõonpaña que de vna
perſsona ſsola.  

la FAIREterçera es ɼɼrregnatȷiua o ponedoɼra de
leyes, e éſsta es mayor que las dos ſsobre dichãas, ca por/
éſsta ſse ha de goueɼrbar la çibdat/, o el ɼɼrreyno; e aſsí comõmmo es mayor bien el de la çibdat e d'el ɼɼrreyno que de vna/·
caſsa/, o de vna cõonpaña  aſsí es de meñneſster ſsabiduɼría
para goueɼrnar la çibdat o el rreyno, más que para gouer
nar vna perſsona o vna cõonpaña.   e por eſso dixo
Vegeçio eñn el primeɼro libɼro de la caual͠luallería que a ninguno nõon perte
neçe tãanto de ſsaber comõmmo al ɼɼrrey que ha de goueɼrnar
el ɼɼrreyno, e aprouechãar a todos ſsus ſsúbditos, e por
ende eſste dotor eñn el primeɼro libɼro amoſstɼró al ɼɼrrey serser
ſsabio, e en mõmmo ha de goueɼrnar a ſsí meſsmo, en qᐤquanto
es vna perſsona ſsingular, e eñn el ſsegũundo moſstró al ɼɼrrey
serser ſsabio para gouernar ſsu caſsa, en qnᐤquannto es padɼre de
muchas cõonpañas.  Eñenl FAIREterçero le moſstró serser ſsabio para
goueɼrnar el rreyno en qᐤquanto es cabeça d'el ɼɼrreyno/,
e ha de poner leyes e de goueɼrnar los pueblos: e
éſstas treſs leyes e ſsabiduɼrías ſsobɼre dichas que ſson par
ticulaɼres, yconómȷica e ɼɼrreynatȷiua cõonuȷiene de auer [fol. cxlii recto] el ɼɼrrey para serser buen ɼɼrrey.  

la QUArta ssabiduRia es polj
tica o çeujl,ca assi coMMo enl PRÍçipe es mensster gRa
ssabiduRia PARa cRiar los otROS,assi en cada vno DElos cib
dadanos es mensster alGUNA ssabiduRia por la QUAl ssiga e cUNpla las leyES e los mANdamjENtos DEl RReY; ca el çibdadano ha de obedeçer al RReY assi coMMo el maR
tillo al feRReRo en QUE nON ay nJNgUNA ssabiduRia ssinON QUE ssola
mENte es mouJdo cONla mano; mas eNEl cibdadano ess
ssabiduRia por la QUAl ssepa SER PARte DEla ssu çibdat e fazer
coMMo oMMe QUE bjue en cONpañja cON otROS e essta QUArta ssa
biduRia sse de PARte DEla PRImeRa eNEssta manERA. #Ca otRa co
ssa es QUE oMMe ssepa goueRnar assi messmo en QUAnto ess
vna PERssona,e otRa cossa es QUE ssepa goueRnar en QUAnto
es PARte de çibdat e sujebto al PRInçipe. #Ca moRANdo el
oMMe ssolo,cONujene le de aber algUNA ssabiduRia PARa
QUE2 sse ssepa goueRnar; mas #éssta nON es ssabiduRia çeujl
,ca nON es PARte de çibdat moRANdo assi ssolo, nJN es yco/
nómjca ca nON es PARte de cassa nJN es RReynatjua, por
QUE2 nON es PARte DEl RReyno ESPRUB la ssabiduRia es DRCHA#/.
caualle Ría ossabiduRia de cauaLLERia, ca tal deue sser
el gouernamJENto DEla çibdat e DEl RReyno ssi es bue
no coMMo el goueRnamjENto naTURAl por QUE sse goujERna
todo oMMe. Ca ssi coMMo en cada oMMe aya la doss biRtudES
DEl alma; la bna por QUE ssige el biEN e la otRa por QUE fuye
DEl mal, assí cada vno DElos çibdadanos ha meNEsster doss
VIRtudES e doss ssabiduRías: la bna por goueRnar en#/.
TIEMPO de paw e PARa ssegir lo QUE es bueno e esscussar lo QUE
es malo: e éssta es ssabiduRía ponedoRa de leyes#/.
o RRegnatjua, e la otRa por goueRnar EN TIEMPO de GUERRA
e essto es ssabiduRía de cauaLLERía PARa aRRedRar todos
aQUÉllos QUE2 ENbaRgAN el biEN comUN. ESPRUB ET assí PARaçe QUE essta
arte de cauaLLERía ha vna manERA de ssabiduRía por la
QUAl sse han de vençer los enemJgos, e aQUEllos QUE ENbaRgAN
el biEN DEla çibdat e DEl RReyno. e de aQUÍ1 paReçe #/.
la ssegUNda cONclussiÓN QUE es aQUÉ es oRdenada la caualleRía,
e assí coMMo las leyES sson oRdenadas a goueRnamj
ento DEl RRey e DEla çibdat en TIEMPO de paz, assí la ca
ualleRía PRInçipal mENte es oRdenada a defender#/.
el biEN comÚN e el biEN DEl RReyno o DEla çibdat, el QUAl#/.
biEN sse ENbarga por la GUERRA DElos enemjgos e por la
disscoRdia DElos çibdadanos; e por ende aessta aRte PRIn
çipal mENte PERteneçe aRRedRar todos los enemjgos
DEl RReyno o DEla çibdat, ssegUNt el RRey mANdaRe. E essta
aRte de cauaLLERía deue ssaber el RRey más QUE otRo nJNGUNO,
ca coMMo QUI1er QUElos cauaLLERos deuEN ssegjr las batall
as por mANdamjENto DEL RReY o DEl PRÍnçipe; enPERo al#/.
RReY PERteneçe más PRInçipal mENte de ssaber EN cóMMo
sse hAN de acometer las batallas e vençer los ene
mjgos ESPRUB la iiijº cONclussiÓN PARaçe assí: ca coMMo QUI1er QUE2
los peonES ayan de ljdiar alGUNAs bezes tan biEN/
como los cauaLLERos, enPERo los cauaLLERos deuEN SER ma
esstros DElas batallas e oRdenadoRES DElas fazjENdas
e por ende toda obRa de batalla Se cONtjene sso la/
aRte DElacauaLLERía. ESPRUB et de aQUÍ1 PARaçe QUE mageRa la esse
cuçiÓN DEla batalla PERtenezca ala VIRtud de foRtaleza,
enPERo el aRte DEla cauaLLERía PERteneçe ala pRoujden
o ala ssabiduRía, ca esstas doss cossas sson ayUNta
das en vno/ enla caualleRía.

#

Aquí comȷiença la tçera parte del tçero libro,
en que mueſstra/ en comõmmo ſse ha de gouer
nar/ el ɼɼrreyno e la / çibdat/ en [FAIRE]tiempo de/·
gɼɼ̃aguerra.

ca deſspués que moſstró en la primeɼra
parte mõmmo fablaſsen los filóſsofos anti
gos del goueɼrnamȷiento del ɼɼrreyno e de la çibdat   e
en la ſsegũunda moſstró en mõmmo ſse ha de gouernar la
çibdat e e ɼɼrreyno en [FAIRE]tiempo de paz, ſsegũunt la opȷiniõón
de aɼristótiles:   aquí eñneſsta tçeɼra parte mueſstɼra e n
mõmmo ſse ha de gouernar en [FAIRE]tiempo de gɼɼ̃aguerra, e aſsy en
toda eſsta parte nõon fabla otɼra coſsa ſsi nõon de batalla
e de gɼɼ̃aguerra e de mõmmo deuen los ɼɼrreyes tomar la o ɼɼrreçe
bȷir la.

   E aquí cõonuȷiene de notar que nũunca los ɼɼrreyes
deuen fazer gɼɼ̃aguerra nin ɼɼrreçebirla ſsi nõon por dRchderecha ɼɼrrazõon
e cõon oɼrdenada/ entençiõón, [REFAIRE]guardãando ſsienpre egualdat/ de
juſstiçia.   ca ſsegũunt que dize eñnel decɼreto xxiiij̊ cảcapítulo: la s
batallas pueden ſse tomar ſsegũunt el euãangelio/, por /
tyrar la lȷiçençia e el atɼreuȷimȷiento de maldat, e por
neçeſsidat de paz. ca en la batalla de paz ɼɼrrepɼrehénde
ſse la cobdiçia de enpeſsçer e la cɼrueldat del mal fazer
e el coɼrõón malo de los que turbãan la paz e la anbiçiõón
de enſseñoɼrear.

  Eſso meſsmo dize ſsant agoſstín
cõontra ¿ fauſstũun? do dize que buenas ſson las batallas que
ſse fazen para ɼrɼrefɼrenar los malos e enſsalçar los bu
enos e para quebɼrãantar las cõontȷinuaçiones e las ſsobeɼruȷia s,
e para fazer obedȷiençia a la ɼrɼrepública. e allȷi dize aſsáz
desta materȷija, do dize que la abtoridat de la batalla/ eſs
eñnel prinçipe e el ofiçio de ſsegir la es en los caual͠lualleros,
ca la batalla que dios mãanda fazer nõon ay dubda que
cõon dRchõoderecho la mãanda fazer o ɼrɼreçebȷir, e eſsto para quebrãantar
e ſsoȷiudgar la ſsobeɼruȷia de los omes mortales.

  eſso
meſsmo dize el decɼreto en la cauſsa ſsobre dichãa cảcapítulo viij̊;
tómaſse de dichõo de ſsant agostín en la , do dize ſsi
puede serser, cõon miſsiɼricoɼrdia ſse fagãan las batallas delos
buenos para domar las cobdiçias delos malos, ca nõon
ſse pueden deɼrɼraygar sacãando eñneſsta mañnera, fazȷiendo ſsien
pɼre el mãandado del enperador e ſsigiendo dRchderecha gɼɼ̃aguerra.
enpero dize eñnel decɼreto enla cauſsa ſsobɼredicha viiȷi° cảcapítulo
que nũunca ſse deue fazer batalla ſsin ɼrɼrazõón e gɼrãan neçeſsi
dat, e comȷiença aquél cap̉capítulo ſsi mala viget neçeſsitas
Q3822890 Fiche non existante. À créer Ms. 482/2 (< XVè siècle)


A quí comiença la terçera parte deste iii° libro en que muestra en cómmo se ha de governar el regno e la çibdat en tienpo de guerra.
Ca después que mostró en la primera parte cómmo fablaron dos philósophos antiguos del governamiento del regno e de la çibdat, e en la segunda parte mostró en cómmo se ha de governar la çibdat e en reyno en tienpo de paz, segund la opinión de Aristótiles, aquí en esta iii° parte muestra ya en cómmose ha de governar en tienpo de guerra, e asý en toda esta parte non fabla de otra cosa synon de batalla, e de guerra, cómmo deven los reyes tomarla e reçebirla.
Aquí conviene de notar que nunca loa reyes deven fazer guerra nin reçebirla synon por derecha razón, o con hordenada entinçión, guardando syenpre egualdat de justiçia: ca segund que dize en el decreto xxiiii°, quaestione primera: las batallas deven se tomar segund el evangelio, por tirar la liçençia e el atrevimiento de maldat, e por necessidat de paz. Ca en la batalla derecha, reprehéndese la cobdiçia de enpeçer, e la crueldat de mal fazer, e el coraçón malo de los que turban la paz, e la anbiçión de enseñorear.
E eso mesmo dize sant Agostín contra fransteza: do dize que buenas son las batallas que se fazen para refrenar los malos, e para ensalçar los buenos, e para quebrantar las contumaçias e las sobervias, e para fazer obediençia a la República. E allí dize asaz desta materia: do dize que la abtoridat de la batalla es en el prínçipe, e el ofiçio de seguirla es en los cavalleros, en la batalla que dios manda fazer non hay dubda que con derecho la manda fazer e reçebir: e esto para quebrantar e sojudgar la sobervia de los omnes mortales.
E eso mesmo dize el decreto en la cabsa sobredicha, quaestione viii°, e tómase del dicho de sant Agostín, que con misericordia se fagan las batallas de los buenos, para domar las cobd++içias de los malos: ca non se pueden derraygar sacando en esta manera, faziendo syenpre el mandado del enperador, e syguiendo guerra derecha,50.
Mas aquí conviene de notar que mucho deve tener mientes el prínçipe que se aya bien con Dios quando ha de començar la guerra e la batalla, e que se guarde de ofender la yglesia. E esto avrá quando bien guardare los mandamientos de Dios que fizo a su pueblo: e en cabo concluye asý: Señor, sabe sy es alguna maldat deste pueblo ante Dios, non podremos conquerir, e entonçes vayamos a ellos, que Dios te los dará en tus manos. Mas sy non ay ninguna ofensa deste pueblo ante Dios, non podremos conquerirlos, ca Dios será con ellos.
Onde dize Dios en el Bevito xxvii° ca°capítulo, non temades, ca yo seré convusco, e sy guardaredes mis mandamientos, perseguiredes a vuestros enemigos, e ellos caerán ante de vós: e por el contrario dize Josué, vii° capítulo, que por pecado de uno que dezían Cahor, muchos fueron muertos del pueblo. E por ende, el que quiere aver victoria en la fazienda aya a Dios por sy él e los suyos, a enxenplo de Abraham e de Moyséu, e de Josué, e de David, e de otros muchos prínçipes que ovieron syenpre victoria de sus enemigos, por que fueron justos e buenos.
Mas por que sepan los reyes e los prínçipes en cómo han de cometer las batallas, conviéneles de saber que en las batallas más vale sabiduría de las armas que muchedunbre nin fortaleza de conpañas. E por ende, conviene de saber qué cosa es cavallería, e para qué es estableçida, e que toda obra de batalla se conviene sola arte de cavallería51. La ii°, por qué fue fecha e establesçida. La iii°, que toda obra de batalla perteneçe a parte de cavallería. Quanto a la primera, conviene de saber que cavallería es sabiduría delídica, ordenada al bien común, e esta se declara asý: que asý sean los cavalleros a los lidiadores a la obra de la cavallería commo los doctores e los maestros en las otras sçiencias: ca asý commo ninguno non es de dar por maestro en las otras sçiençias, sy non sopiere bien las artes e las otras sçiencçias en que han de ser maestros. Asý, ninguno non deve ser puesto por maestro de cavallería nin por cabdillo synon fuere sabidor en[col. B]la arte cavalleril, e sy non e sy non [sic] amare al bien común, e sy non oviere dél esperança que será muy bueno en la batalla, e que tirará de sus çibdadanos guerras e contiendas, e que punará por guardar la justiçia de aredrar toda fuerça que sea fecha a su pueblo por todo su poder.
Mas a declaraçión desta primera e desta segunda conclusión, conviene de saber que ay çinco maneras de prudençia e de sabiduría. La primera es syngular e particular, por la qual sabe omne governar asý mesmo. La ii° es yconómica, por la qual sabe omne governar a su casa e asu conpaña: e esta, segund que dizo el philósopho, está en saber cómmo bien aconsejarse, e en guiarse syenpre a bien: e esta es mayor que la primera. Ca mayor es el bien de toda la casa que al bien de sola la una persona. E por ende, mayor sabiduría es menester para govierno de la casa e de la conpaña, que de una persona sola. La terçera es regnativa, o ponedora de leyes: e ésta es mayor que las dos sobredichas, e por ésta se ha de governar la çibdat e el regno, e asý commo mayor bien es de la çibdat e del reyno que de una casa e de una conpaña, asý es mayor sabiduría menester para governar la çibdat o el reyno, que para governar una persona o una conpaña. E por eso dizo Vegeçio en el primero libro de la cavallería que a ninguno non perteneçe de saber tanto commo al Rey, que ha de governar el reyno, e aprovechar a todos sus súbditos. E por ende, este doctor mostró en el primero libro al Rey ser sabio en cómmo ha de governar a mesmo, en quanto es una persona syngular, e en el segundo mostró al Rey ser sabio para governar a su casa, en quanto es persona syngular, e en el segundo mostró al Rey ser sabio para governar el reyno, en quanto es cabeça del reyno, e ha de poner leyes, e de governar los pueblos: e destas tres sabidurías e sobredichas, que son particular, e ynómica [sic] , e regnativa, conviene de aver el Rey, para él ser buen Rey. La iiii° sabiduría es política o çevil: ca asý commo en el prínçipe es menester grand sabiduría para guiar los otros, asý en cada una de las çibdades es menester algunas sabidurías por la qual sepa conplir las leyes e los mandamientos del Rey: ca el çibdadanos non obedeçe al Rey commo el martillo al ferrero: en que non ha ninguna, synon que solamente es movido con la mano; mas en el çibdada[col. B]no es menester sabiduría por la qual sepa seer parte de su çibdat e fazer commo omne que bive en conpañía de otros: e esta quarta sabiduría depártese de la primera en esta manera. Ca otra cosa es que omne sepa governar a mesmo, en quanto es una persona, e otra cosa es que se sepa governar en quanto es parte de çibdat e sujebto al prínçipe. Ca morando el omne solo, conviénele de aver alguna sabiduría por que sepa governar: mas esta noves sabiduría çevil, ca non es parte de çibdat, nin es regnativa, por que non es parte de reyno. La sabiduría es dicha cavalleril, o sabiduría de cavallería. Ca deve ser tal el governamiento de çibdat e del reyno sy es bueno commo el governador natural por que se govierna cada omne. Ca asý commo cada omne ha dos virtudes del alma, la una por que sygue el bien, e la otra, por que fuye del mal, asý cada una de las çibdades han menester dos virtudes o dos sabidurías: la una para governar en tienpo de paz, e para seguir lo que es bueno, e escusar lo que es malo (e ésta es sabiduría ponedora de leyes, e regnativa); e la otra para governar en tienpo de guerra: e ésta es sabiduría de cavallería para arredrar todos aquellos que enbargan el bien de la çibdat o del reyno.
E de aquí paresçe la segunda conclusión que es a qué es ordenada la cavallería, que es commo las leyes son hordenadas a governamiento del Reyno o de la çibdat en tienpo de paz, asý la cavallería prinçipalmente es ordenada a defender el bien común e el bien del regno e dela çibdat: el qual bien se enbarga por la guerra de los enemigos o por la sabiduría de los çibdadanos. E por ende, a esta arte prinçipalmente perteneçe de aredrar todos los enemigos del reyno, o de la çibdat, por sus armas, e de tirar todas las discordias que se fazen en el regno o en la çibdat, segund que el Rey mandare: e esta arte de cavallería deve saber el Rey más que otro ninguno. Ca commo quiere que los cavalleros devan seguir las batallas por mandamiento del Rey e del prínçipe, enpero al Rey perteneçe más prinçipalmente de saber en cómmo se han de acometer las batallas e vençer los enemigos. La iii° conclusión pareçe asý: ca commo quier que los peones a las vezes ayan de lidiar tanbién commo los cavalleros, enpero los cavalleros deven ser maestros de las batallas, e ordenadores de las faziendas. E por ende, en la[col. B]obra de batalla se conviene sola arte de cavallería.
E de aquí pareçe que maguera que la execuçión de la batalla pertenesca a la virtud de fortaleza, enpero el arte de la cavallería perteneçe a la prudençia o la sabiduría: ca estas dos cosas son ayuntadas en uno en la cavallería
#
Ms. 332/131 (XVème siècle)

capítulo p̃mprimero

aAAqui comȷiença la terçera parte
deſste libro terçero en que mu
eſstra mmo ſse ha de go
uernar el rregno o la çibdat en [col. B]tp̅otiempo de grr̃aguerra.

ca deſspués q moſstró en la
p̃mprimera parte cómmo fablarõon doſs filóſsofos
del gouernamiento del rregno
e de la çibdat, &et en la ſsegunda parte mo
ſstró en cómmo ſsea de gouernar la cib
dat e el rregno en tp̅otiempo de paz, segũund
la opȷinȷión de aɼriſstótiles, ¿? en eſsta
terçera parte mueſstra ya en mmo ſse
a de gouernar en tp̅otiempo de grr̃aguerra, &et asy
en toda eſsta parte nõon fabla de otra co
ſsa sy nõon de batalla e de grr̃aguerra, mmo
deuen los rreyes tomar la e rresçebȷir
la,.

&et aquí convȷiene de notar que nũunca
los rreyes deuen fazer grr̃aguerra nin rreſsçe
bȷir la ſsy nõon por deɼrecha rrazõóne cõón
oɼrdenada rrazõón guardando ſsienpɼre
egualdat de ȷiuſstiçia, ca ſsegũund que
dize en el decɼreto .xxiiiȷi. questione p̃mprimera,
las batallas ſse deuen tomar
segũund el euãangelȷio por tiɼrar la lȷiçen
çia, e el atɼreuȷimiento de maldate por
neſsçeſsidat de paz,. cCa en la bata
lla deɼrecha ɼɼrepɼrehéndeſse la cobdiçia
de enpeſsçere la cɼrueldat de mal
fazer &et el coɼrõón malo de los que
tuɼrbãan la paz e, la anbiçiõón de ense
ñorear,.

e eſso meſsmo dize ſsant
agoſstyn contra fɼranſsieɼra , do dize
que buenas ſson las batallas que se fazen
para ɼɼrefɼrenar los malose paɼra
enſsalçar los buenose para que brantar
las contumaçiase las ſsoberuȷias,
&et para fazer obediençia ala ɼɼrepúblȷi
ca, &et ally dize aſsáz deſsta mate
ɼria, do dize que la abtoɼridat de la
batalla eſs en el prinçipee el ofiçio de
ſseguȷirla es en los cau͠allualleros, ca la
batalla que dios mãanda fazer nõon ay
dubda que por deɼrecho la mãanda fazer
o ɼɼreſsçebir, &et eſsto para quebrantar &et
ſsoȷiudgar la ſsobeɼruȷia de los ommes[fol. ccxlvi r] moɼrtales.

&et eſso meſsmo dize el de
cɼreto en la cabſsa ſsobre dicha, questione
.viiȷiª., e tómaſse del dicho de ſsañt a
goſstyn en la qñinta epístola, do dize
ſsy puede ſser que cõon miſseɼricoɼrdia ſse fa
gan las batallas de los buenos paɼra
domar las cobdiçias de los malos,
nõon se pueden deɼɼraygar ¿ſsacado?
en eſsta mañnera, faziendo ſsienpɼre el
mãandado del enperador e ſsiguȷiendo
grr̃aguerra deɼrecha,
enpero que dize enel decɼre
to en la cabſsa ſsobɼredicha, questione
.viiȷi., que nũunca ſse deue fazer batalla
ſsyn grãand neſsçeſsidat. &Et comȷiença aquél
capítulo ¿ſsy mȷilla viget neſsçeſsitas?,.

Glose


mas
aquí conbȷiene de notar que mucho deue
tener mȷientes el pñínçipe que ſse aya
bien cõon dios quando ha de començar la
grr̃aguerra, o la batalla que ſse guaɼrde de
ofender la yglỉglesia, e eſsto abɼrá quando
bien guaɼrdaɼre los madamientos de dios
&et de la yglỉglesia, ſsegũund que dixo archior
quando daua conſseȷio a olȷifeɼrnes ȷiu
dit ſsesto capítulo, do cuenta los benefy
çios que fizo aſsu pueblo dios. &et en
cabo concluye aſsy: ſseñor ſsabe ſsi es al
guna maldat deſste pueblo ante dȷi
os, &et eſstonçe vayamos aellos &et
dios telos daɼrá en tuſs manos, maſs
sy nõon ay nenguna ofenſsa deſste pue
blo ante dios nõon podɼremos cõon que ɼrir
los, ca dios ſserá cõon ellos

,. onde
dize dios en el leuȷítico .xxviȷi capítulo
nõon temades que yo ſseré cõon buſsco, e sy
guaɼrdaɼredes mȷis madamientos per
ſseguȷiɼredes a vɼvuestɼ enemȷigos &et
ellos caerãán ante de vos
, &et por el
contɼraɼrio dize en el ȷioſsue .vii. capítulo
que por pecados de uno que dezȷían[col. B] ¿ athor? muchos fuerõon muertos
del pueblo. &et por ende el que quiere
aver vȷitoɼria en la fazienda aya
a dios por ſsy él e los ſsuyos a enxen
plo de abɼrahãán e de muyſsén &et de
ȷioſs &et de dauȷid e de otɼros mu
chos pñínçipes que ovierõon ſsienpre vȷito
ɼria de ſsus enemȷigos, por que fuerõon
ȷiuſstos e buenos,.

maſs por que ſsepa
los ɼɼreyes e los pñínçipes en mmo hãan
de acometer las batallas, conviene
les de ſsaber que en las batallas más
vale ſsabiduɼría de las aɼrmas que mu
chedunbɼre nin foɼrtaleza de conpañas.
&et por ende conviene de ſsaber qué
coſsa eſs caualleɼría, &et para qué eſs eſstableſs
çida, &et que toda obɼra de batalla ſse con
viene ſsola aɼrte de la cauallería, &et éſste
eſs el p̃mprimer capítulo deſsta parte poſstry
meɼra que eſs en tɼreſs concluſsiones.
la p̃mprimera eſs que coſsa es caualleɼría,
la ſsegũunda, por qué fue fecha e eſsta
bleſsçida. la teɼrçera, que toda obra
de batalla perteneſsçe a aɼrte de caua
lleɼría, quanto ala p̃mprimera concluſsión
conviene de ſsaber que caualleɼría es
ſsabiduɼría de lȷidiar oɼrdenada al bien
comũún, &et eſst ſse declaɼra aſsy,. cCa ſsy
ſsean los cau͠allualleros a los lȷidȷiadoɼres
a la obɼra de la caualleɼría commo los
doctoɼres, e los maeſstɼros en las otɼras
çiençias, ſsy nõon supieſsen bien las aɼrtes
e las çiencías en qué hãan de ſser maeſs
tɼros, aſsy nenguno nõon deue ſser pueſsto
por maeſstro de caualleɼría nin por cab
dillo, ſsy nõon amaɼre el bien comũun e
nõon ovieɼre dél eſsperaça que ſserá muy
bueno en la batalla &et que tiɼraɼrá de ſsus
çibdadanos grr̃aguerras &et contiendas &et
pugnaɼrá por guaɼrdar la ȷiuſstiçia[fol. ccxlvi v], &et de aɼɼredɼrar toda fuerça que ſsea fe
a al ſsu pueblo a todo ſsu poder.

ſs a declaɼraçión deſsta p̃mprimera e ſse
gũunda concluſsiones conviene de
ſsaber que ay çinco mañneras de pɼruden
çia &et de ſsabiduɼría. la primera eſs
syngular e particular, por la qual
ſsabe omme gouernar aſsy meſsmo.
la ſsegũunda eſs ynconómȷica por ¿qual?
ſsabe omme goueɼrnar a ſsu caſsa &et
a ſsu conpaña, eſsta ſsegũund que dixo
el filóſsofo, éſsta eſs ſsaber omme bien
acõonseȷiarſse e ¿ en guȷiſsarſse? sienpɼre a
bien, &et ésta eſs mayor que la p̃mprimera
ca mayor eſs el bien de toda la ca
ſsa que el bien de sola una pɼreſsona
,&et por ende mayor ſsabiduɼría es
meneſster para gouȷieɼrno de la caſsa
&et de la conpaña que de una peeſsona [sic] [perſsona]persona
ſsola. la teɼrçera es ɼɼregnatȷiua &et
ponedoɼra de leyes e éſsta eſs ma
yor que las doſs ſsobre dchas, ca por
éſsta ſse a de gouernar la çibdat
e el ɼɼregno, &et aſsy commo mayor
bien eſs de la çibdat e del ɼɼregno que
de una caſsa e de una conpaña,
aſsí eſs meneſster mayor ſsabiduɼría
para goueɼrnar la çibdat, o el ɼɼregno que
para goueɼrnar una pɼreſsona e una cõon
paña, e por eſso dixo veȷieçio en el
p̃mprimero lȷibɼro de la caualleɼría que a nen
guno nõon perteneſsçe de ſsaber tãanto
commo la ɼɼrey que ha de goueɼɼrnar el
ɼɼregno, &et apᐤprouechar atodos ſsus
ſsúbdȷitos, &et por ende eſste ¿ dottor?
enel p̃mprimero lȷibɼro moſstɼró al ɼɼrey ſser
ſsabio en mmo ha de goueɼrnar a
ſsy meſsmo en quanto eſs una pɼreſso
na syngular. &etnel ſsegũundo moſstᐤpró
al ɼɼrey ſser ſsabio para goueɼrnar ſsu [col. B] cassa en qnto eſs padɼre de muchas
conpañas &etnel teɼrçero le mueſstɼra
ſser ſsabio Pa goueɼrnar al ɼɼregno en
qnto eſs cabeça del ɼɼreyno e a ¿ de?
leyes e de goueɼɼrnar los pueblos, &et
deſstas tɼreſs ſsabiduɼrías ſsobredichas
que ſson particular e yconómJca e ɼɼreg
natJua conbiene de aber el ɼɼrey pa
el ſser buen ɼɼrey. la quaɼrta ſsabiduɼrÍa
es ¿ f? olÍtica, o çeuȷil, ca aſsy coMo en
el pnçipe eſs meneſster grãand ſsabidur
ɼría pa guȷiar los otɼros, aſsy en cada
una de las çibdades eſs meneſster al
gunas ſsabȷiduɼrÍas por las quales ſsepa
conplȷir las leyes e los madamientos
del ɼɼrey. ca el çibdadanos nõon obedeſs
çe al ɼɼrey commo el maɼrtillo al feɼɼreɼro
en que nõon ha nenguna ſsabiduɼría, ſsy nõon
que ſsola mente eſs meneſster ſsabȷiduɼría
por la qual sepasepadeue ſser parte de la ſsu çibdat
&et fazer commo omme que bȷiue en cõonpa
nȷia e en çibdat cõon otɼros, &et eſsta quaɼrta
ſsabȷiduɼría ſse departe de la primeɼra en
eſsta mañnera, ca otɼra coſsa eſs que ome
ſsepa goueɼrnar asy meſsmo en quanto
una pɼreſsona, &et otɼra coſsa eſs que ſsepa
goueɼrnar en quanto eſs parte de çibdat
&et ſsugebto al prinçipe. ca moɼrando
el omme ſsolo conviénele de aver al
guna ſsabiduɼria por que ſse ſsepa go
ueɼrnar, maſs eſsto nõon eſs ſsabiduɼría
çeuil ca nõon eſs parte de çibdat morãan
do aſsy ſsolo ſsyn yconómȷica, ca nõon eſs
parte de caſsa nin eſs ɼɼregnatȷiua por que
nõon eſs parte de ɼɼregno. la qinta ſsabȷi
duɼría eſs dicha caualleɼril, o ſsaby
duɼría de caualleɼría ca deue ſser
tal el goueɼrnamiento de la çibdat e del
ɼɼregno ſsy es bueno commo el[fol. cxlvii r] goueɼrnamiento natuɼral por que ſse gouȷi
eɼrna cada omme. ca aſsy commo en ca
da omme ha doſs virtudes del alma, la
vna por que ſsigue el bien e la otɼra por
que fuye del maL, aſsy cada vno de los
çibdadanos ha meneſster doſs virtudes
o doſs ſsabȷiduɼrías, la vna para gouer
nar el tp̅otiempo de paz e para ſseguȷir lo que eſs
bueno e eſscuſsar lo que eſs malo, e éſsta
es ſsabiduɼría ponedoɼra de leyes &et
ɼɼregnatȷiua, &et la otɼra para goueɼrnar
en tp̅otiempo de grr̃aguerra &et éſsta eſs ſsabiduɼría
de caualleɼría, para oɼrdenar todos aque
llos que enbaɼrgãan el bien comũún, &et a
ſsy paɼreſsçe que eſsta aɼrte de caualle
ɼría eſs vna aɼrte, o mañnera de ſsabidu
ɼría por la qual ſsean delb vençer los
enemȷigos e aquellos que enbaɼrgãan el
bien de la çibdat, o del ɼɼregno,

e de
aquí paɼreſsçe la ſsegũunda concluſsión
que eſs aqué eſs oɼrdenada la caualleɼría,
ca aſsy commo las leyes ſson oɼrdenadas
agoueɼrnamiento del ɼɼregno, o de la çib
dat en tp̅otiempo de paz, aſsy la caualleɼría
prinçipal mente eſs oɼrdenada a defen
der el bien comũún e del ɼɼregno, o de la
çibdat el qual bien ſse enbaɼrga por la
grr̃aguerra de los enemȷigos e por la diſscor
dia de los çibdadanos, &et por ende
a eſsta aɼrte prinçipal mente perteneſs
çe de aɼɼredɼrar todos los enemȷi
gos del ɼɼregnos, o de la çibdat por
ſsus aɼrmas, &et de tiɼrar todas las
diſscoɼrdias que ſse fazen enel ɼɼregno,
o en la çibdat ſsegũund que el ɼɼrey mãan
daɼre, &et eſsta aɼrte de caualleɼría de
ue ſsaber el ɼɼrey ſs que otᐤtro nenguᐤuno,[col. B] ca commo quier que los cau͠allualleros q̉quieɼran
deuãan ſseguȷir las batallas por mãandimiento
del ɼɼrey, o del prinçipe, enpero al ɼɼrey perte
neſsçe ſs prinçipal mente de ſsaber
en mmo ſsean de acometer las bata
llas e vençer los enemȷigos. la ter
çera concluſsión paɼreſsçe aſsy, ca commo
quier que los peones alas vezes ayan
de lȷidiar tãan bien como los cau͠allualleros
,enpero los cau͠allualleros deuen ſser maeſstros
de las batallas e oɼrdenadoɼres de las
faziendas, &et por ende en la obɼra de
batalla e conuȷiene ſsola aɼrte de ca
ualleɼría, &et de aquí paɼreſsçe que mague
ɼra que la exſsecuçión de la batalla perte
neſsca ala virtud de foɼrtaleza,enpero
el aɼrte de la caualleɼría perteneſsçe ala
pɼrudençia, o ala ſsabiduɼría, ca eſstas
doſs coſsas ſson ayũuntadas en vna en
la caualleɼría.

#
Apparat: