|
CORLI, CORpus Linguistique et Interactions depuis 2016 https://corli.huma-num.fr/
|
Le Consortium CORLI, regroupant les condortiums IRCOM et Corpus Écrits, se donne pour objectif de fédérer les équipes et laboratoires, les chercheurs, enseignants chercheurs, ou ingénieurs engagés dans la production et le traitement de corpus numériques écrits et oraux, quels que soient la langue et/ou le système d’écriture considérés.
Dans ce consortium national, j'apporte différentes contributions :
- Membre actif du Comité de Pilotage
- Co-coordinatrice du groupe de travail InterExplo
- Intervention à la journée "Critères d'évaluation des corpus" en octobre 2016
- Rédaction des bonnes pratiques de diffusion des corpus suivant les principes FAIR
- Membre du centre CLARIN K
|
|
Consortium IRCOM, Infrastructure de Recherche Corpus Oraux et Multimodaux 2011-2015 http://ircom.huma-num.fr
|
Le consortium IRCOM a pour missions d'organiser et d'accompagner le développement de corpus oraux et multimodaux en linguistique en aidant les chercheurs
à s’approprier les outils nécessaires et en proposant des standards communs de référence pour améliorer la valorisation, la visibilité et l’accessibilité des fonds existants.
Il proposera des solutions pour mettre à disposition, mutualiser et rendre interopérables les ressources en France et dans les réseaux internationaux (notamment ERIC-CLARIN).
Il intégrera la communauté des producteurs et utilisateurs de corpus oraux et multimodaux dans ces pratiques et réflexions.
Dans ce consortium national, j'ai apporté différentes contributions :
- Membre actif du Comité de Pilotage
- Constitution d'un annuaire en ligne des corpus oraux et multimodaux
- Gestion du wiki et du site web : encadrement de deux IR , l'un des deux travaillant sur la génération automatique de pages web à partir du wiki
- Co-coordinatrice avec Christophe Parisse du groupe de travail Interopérabilité
- Co-coordinatrice avec Christophe Benzitoun de l'atelier transversal Métadonnées
- Organisation de deux tables ronde en juin 2014 et janvier 2016 avec les chercheurs impliqués dans la confection de corpus oraux
- Co-auteur de deux communications et d'un article dans le journal de la TEI.
|
|
Groupe européen ISO-TEI ""Transcription of Spoken Language"
|
Dans ce groupe européen, j'ai proposé des évolutions dans la TEI pour améliorer la prise en charge des corpus oraux,
certaines des propositions du groupe ont été entérinées par le TEI Council aux journées TEI 2015
|
|
AHN : Atelier des Humanités Numériques, ENS de Lyon https://ahnenslyon.hypotheses.org
|
Les Ateliers des Humanités Numériques organisent des ateliers d'entraide, des formations, des conférences autour des humanités numériques
et des pratiques numériques en sciences humaines et sociales, avec pour objectif de partager
leurs savoir-faire, leurs outils, leurs méthodologies, leurs questions.
Dans ce réseau régional, j'ai présenté deux communications en 2016:
- "Comment passer d’une application orientée recherche vers une application orientée enseignement ? Quelle politique pour la gestion des interfaces ?"
dans l'atelier "Retour d'expériences : les interfaces (ergonomie, UX design…)", http://ahnenslyon.hypotheses.org/381
- "La TEI pour des données de l’oral : un fichier ODD pour tout spécifier ? "
dans l'atelier Retour d'expériences : formats d'encodage XML et DTD, http://ahnenslyon.hypotheses.org/425
- Présentation de 2 posters dans le cadre de la manisfestation "Les humanités numériques" à l'ENS de Lyon
https://ahnenslyon.hypotheses.org/1190
|
|